历代志下 6:1中文词אָז那时, 然后אָמַר说שְׁלֹמֹה所罗门יְהוָה耶和华אָמַר说לִשְׁכּוֹן住בָּעֲרָפֶֽל幽暗 历代志下 6:2中文词וַֽאֲנִי我בָּנִיתִי建造בֵית家, 殿זְבֻל居所לָךְוּמָכוֹן所לְשִׁבְתְּךָ住עוֹלָמִֽים永远 历代志下 6:3中文词וַיַּסֵּב转, 环绕הַמֶּלֶךְ王אֶת的, (那)פָּנָיו面前וַיְבָרֶךְ祝福, 屈膝אֵת的, (那)כָּל全, 所有的קְהַל会众יִשְׂרָאֵל以色列וְכָל全, 所有的קְהַל会众יִשְׂרָאֵל以色列עוֹמֵֽד站 历代志下 6:4中文词וַיֹּאמֶר说בָּרוּךְ祝福, 屈膝יְהוָה耶和华אֱלֹהֵי神יִשְׂרָאֵל以色列אֲשֶׁר所, 那דִּבֶּר说בְּפִיו口, 口中אֵת的, (那)דָּוִיד大卫אָבִי父亲וּבְיָדָיו手מִלֵּא满, 充满לֵאמֹֽר说 历代志下 6:5中文词מִן从, 在הַיּוֹם日אֲשֶׁר所, 那הוֹצֵאתִי出来אֶת的, (那)עַמִּי百姓, 民מֵאֶרֶץ地מִצְרַיִם埃及לֹא不בָחַרְתִּֽי选择בְעִיר城, 城邑מִכֹּל全, 所有的שִׁבְטֵי支派יִשְׂרָאֵל以色列לִבְנוֹת建造בַּיִת家, 殿לִהְיוֹת有שְׁמִי名שָׁם在那里, 那里וְלֹא不בָחַרְתִּֽי选择בְאִישׁ人לִהְיוֹת有נָגִיד君, 首领עַל在, 上עַמִּי百姓, 民יִשְׂרָאֵֽל以色列 历代志下 6:6中文词וָאֶבְחַר选择בִּירוּשָׁלִַם耶路撒冷לִהְיוֹת有שְׁמִי名שָׁם在那里, 那里וָאֶבְחַר选择בְּדָוִיד大卫לִהְיוֹת有עַל在, 上עַמִּי百姓, 民יִשְׂרָאֵֽל以色列 历代志下 6:7中文词וַיְהִי有עִם与, 同לְבַב心דָּוִיד大卫אָבִי父亲לִבְנוֹת建造בַּיִת家, 殿לְשֵׁם名יְהוָה耶和华אֱלֹהֵי神יִשְׂרָאֵֽל以色列 历代志下 6:8中文词וַיֹּאמֶר说יְהוָה耶和华אֶל到, 对דָּוִיד大卫אָבִי父亲יַעַן因为אֲשֶׁר所, 那הָיָה有עִם与, 同לְבָבְךָ心לִבְנוֹת建造בַּיִת家, 殿לִשְׁמִי名הֱֽטִיבוֹתָ好的, 愉悦的כִּי因为, 因הָיָה有עִם与, 同לְבָבֶֽךָ心 历代志下 6:9中文词רַק只是אַתָּה你, 你们לֹא不תִבְנֶה建造הַבָּיִת家, 殿כִּי因为, 因בִנְךָ儿子, 人הַיּוֹצֵא出来מֵֽחֲלָצֶיךָ腰הֽוּא第三人称 单数יִבְנֶה建造הַבַּיִת家, 殿לִשְׁמִֽי名 历代志下 6:10中文词וַיָּקֶם起来, 就起来יְהוָה耶和华אֶת的, (那)דְּבָרוֹ话, 事אֲשֶׁר所, 那דִּבֵּר说וָאָקוּם起来, 就起来תַּחַת下, 接续他דָּוִיד大卫אָבִי父亲וָאֵשֵׁב住עַל在, 上כִּסֵּא宝座, 宝座上יִשְׂרָאֵל以色列כַּאֲשֶׁר所, 那דִּבֶּר说יְהוָה耶和华וָאֶבְנֶה建造הַבַּיִת家, 殿לְשֵׁם名יְהוָה耶和华אֱלֹהֵי神יִשְׂרָאֵֽל以色列 历代志下 6:11中文词וָאָשִׂים放, 使שָׁם在那里, 那里אֶת的, (那)הָאָרוֹן柜אֲשֶׁר所, 那שָׁם在那里, 那里בְּרִית约יְהוָה耶和华אֲשֶׁר所, 那כָּרַת剪除עִם与, 同בְּנֵי儿子, 人יִשְׂרָאֵֽל以色列 历代志下 6:12中文词וַֽיַּעֲמֹד站לִפְנֵי面前מִזְבַּח坛יְהוָה耶和华נֶגֶד面前כָּל全, 所有的קְהַל会众יִשְׂרָאֵל以色列וַיִּפְרֹשׂ铺, 摊开כַּפָּֽיו掌, 手 历代志下 6:13中文词כִּֽי因为, 因עָשָׂה行, 作שְׁלֹמֹה所罗门כִּיּוֹר盆נְחֹשֶׁת铜וַֽיִּתְּנֵהוּ给בְּתוֹךְ中הָעֲזָרָה磴台חָמֵשׁ五אַמּוֹת肘אָרְכּוֹ长וְחָמֵשׁ五אַמּוֹת肘רָחְבּוֹ宽וְאַמּוֹת肘שָׁלוֹשׁ三קוֹמָתוֹ高וַיַּעֲמֹד站עָלָיו在, 上וַיִּבְרַךְ祝福, 屈膝עַל在, 上בִּרְכָּיו膝נֶגֶד面前כָּל全, 所有的קְהַל会众יִשְׂרָאֵל以色列וַיִּפְרֹשׂ铺, 摊开כַּפָּיו掌, 手הַשָּׁמָֽיְמָה天 历代志下 6:14中文词וַיֹּאמַר说יְהוָה耶和华אֱלֹהֵי神יִשְׂרָאֵל以色列אֵין无物, 不, 空无כָּמוֹךָ像, 一如אֱלֹהִים神בַּשָּׁמַיִם天וּבָאָרֶץ地שֹׁמֵר保守, 看守הַבְּרִית约וְֽהַחֶסֶד慈爱לַעֲבָדֶיךָ仆人הַהֹלְכִים行, 走, 来לְפָנֶיךָ面前בְּכָל全, 所有的לִבָּֽם心, 心中 历代志下 6:15中文词אֲשֶׁר所, 那שָׁמַרְתָּ保守, 看守לְעַבְדְּךָ仆人דָּוִיד大卫אָבִי父亲אֵת与, 和אֲשֶׁר所, 那דִּבַּרְתָּ说לוֹוַתְּדַבֵּר说בְּפִיךָ口, 口中וּבְיָדְךָ手מִלֵּאתָ满, 充满כַּיּוֹם日הַזֶּֽה这 历代志下 6:16中文词וְעַתָּה现在יְהוָה耶和华אֱלֹהֵי神יִשְׂרָאֵל以色列שְׁמֹר保守, 看守לְעַבְדְּךָ仆人דָוִיד大卫אָבִי父亲אֵת的, (那)אֲשֶׁר所, 那דִּבַּרְתָּ说לּוֹלֵאמֹר说לֹא不יִכָּרֵת剪除לְךָאִישׁ人מִלְּפָנַי面前יוֹשֵׁב住עַל在, 上כִּסֵּא宝座, 宝座上יִשְׂרָאֵל以色列רַק只是אִם若, 倘若יִשְׁמְרוּ保守, 看守בָנֶיךָ儿子, 人אֶת的, (那)דַּרְכָּם道路, 路לָלֶכֶת去בְּתוֹרָתִי律法כַּאֲשֶׁר所, 那הָלַכְתָּ行, 走, 来לְפָנָֽי面前 历代志下 6:17中文词וְעַתָּה现在יְהוָה耶和华אֱלֹהֵי神יִשְׂרָאֵל以色列יֵֽאָמֵן信דְּבָרְךָ话, 事אֲשֶׁר所, 那דִּבַּרְתָּ说לְעַבְדְּךָ仆人לְדָוִֽיד大卫 历代志下 6:18中文词כִּי因为, 因הַֽאֻמְנָם真יֵשֵׁב住אֱלֹהִים神אֶת与, 和הָאָדָם人עַל在, 上הָאָרֶץ地הִנֵּה看哪שָׁמַיִם天וּשְׁמֵי天הַשָּׁמַיִם天לֹא不יְכַלְכְּלוּךָ理解, 容纳, 测量אַף也, 也要כִּֽי因为, 因הַבַּיִת家, 殿הַזֶּה这אֲשֶׁר所, 那בָּנִֽיתִי建造 历代志下 6:19中文词וּפָנִיתָ转אֶל到, 对תְּפִלַּת祷告עַבְדְּךָ仆人וְאֶל到, 对תְּחִנָּתוֹ祈求יְהוָה耶和华אֱלֹהָי神לִשְׁמֹעַ听见אֶל到, 对הָרִנָּה响亮的呼喊וְאֶל到, 对הַתְּפִלָּה祷告אֲשֶׁר所, 那עַבְדְּךָ仆人מִתְפַּלֵּל祷告לְפָנֶֽיךָ面前 历代志下 6:20中文词לִהְיוֹת有עֵינֶיךָ眼, 眼前פְתֻחוֹת开, 打开אֶל到, 对הַבַּיִת家, 殿הַזֶּה这יוֹמָם昼וָלַיְלָה夜אֶל到, 对הַמָּקוֹם地方אֲשֶׁר所, 那אָמַרְתָּ说לָשׂוּם放, 使שִׁמְךָ名שָׁם在那里, 那里לִשְׁמוֹעַ听见אֶל到, 对הַתְּפִלָּה祷告אֲשֶׁר所, 那יִתְפַּלֵּל祷告עַבְדְּךָ仆人אֶל到, 对הַמָּקוֹם地方הַזֶּֽה这 历代志下 6:21中文词וְשָׁמַעְתָּ听见אֶל到, 对תַּחֲנוּנֵי恳求עַבְדְּךָ仆人וְעַמְּךָ百姓, 民יִשְׂרָאֵל以色列אֲשֶׁר所, 那יִֽתְפַּֽלְלוּ祷告אֶל到, 对הַמָּקוֹם地方הַזֶּה这וְאַתָּה你, 你们תִּשְׁמַע听见מִמְּקוֹם地方שִׁבְתְּךָ住מִן从, 在הַשָּׁמַיִם天וְשָׁמַעְתָּ听见וְסָלָֽחְתָּ赦免 历代志下 6:22中文词אִם若, 倘若יֶחֱטָא犯罪, 犯了罪אִישׁ人לְרֵעֵהוּ邻舍וְנָֽשָׁא举בוֹאָלָה起誓לְהַֽאֲלֹתוֹ咒诅וּבָא来, 进אָלָה咒诅לִפְנֵי面前מִֽזְבַּחֲךָ坛בַּבַּיִת家, 殿הַזֶּֽה这 历代志下 6:23中文词וְאַתָּה你, 你们תִּשְׁמַע听见מִן从, 在הַשָּׁמַיִם天וְעָשִׂיתָ行, 作וְשָׁפַטְתָּ判断, 治理אֶת的, (那)עֲבָדֶיךָ仆人לְהָשִׁיב回לְרָשָׁע恶人לָתֵת给דַּרְכּוֹ道路, 路בְּרֹאשׁוֹ头, 头上וּלְהַצְדִּיק有义צַדִּיק义人לָתֶת给לוֹכְּצִדְקָתֽוֹ公义, 义ס 历代志下 6:24中文词וְֽאִם若, 倘若יִנָּגֵף击打, 打עַמְּךָ百姓, 民יִשְׂרָאֵל以色列לִפְנֵי面前אוֹיֵב仇敌כִּי因为, 因יֶֽחֶטְאוּ犯罪, 犯了罪לָךְוְשָׁבוּ回וְהוֹדוּ称谢אֶת的, (那)שְׁמֶךָ名וְהִתְפַּֽלְלוּ祷告וְהִֽתְחַנְּנוּ恳求, 怜恤我לְפָנֶיךָ面前בַּבַּיִת家, 殿הַזֶּֽה这 历代志下 6:25中文词וְאַתָּה你, 你们תִּשְׁמַע听见מִן从, 在הַשָּׁמַיִם天וְסָלַחְתָּ赦免לְחַטַּאת罪, 赎罪祭עַמְּךָ百姓, 民יִשְׂרָאֵל以色列וַהֲשֵׁיבוֹתָם回אֶל到, 对הָאֲדָמָה地אֲשֶׁר所, 那נָתַתָּה给לָהֶם他们וְלַאֲבֹתֵיהֶֽם父亲פ 历代志下 6:26中文词בְּהֵעָצֵר闭塞הַשָּׁמַיִם天וְלֹֽא不יִהְיֶה有מָטָר雨כִּי因为, 因יֶֽחֶטְאוּ犯罪, 犯了罪לָךְוְהִֽתְפַּלְלוּ祷告אֶל到, 对הַמָּקוֹם地方הַזֶּה这וְהוֹדוּ称谢אֶת的, (那)שְׁמֶךָ名מֵחַטָּאתָם罪, 赎罪祭יְשׁוּבוּן回כִּי因为, 因תַעֲנֵֽם受苦, 玷辱 历代志下 6:27中文词וְאַתָּה你, 你们תִּשְׁמַע听见הַשָּׁמַיִם天וְסָלַחְתָּ赦免לְחַטַּאת罪, 赎罪祭עֲבָדֶיךָ仆人וְעַמְּךָ百姓, 民יִשְׂרָאֵל以色列כִּי因为, 因תוֹרֵם射, 指教你אֶל到, 对הַדֶּרֶךְ道路, 路הַטּוֹבָה好, 善אֲשֶׁר所, 那יֵֽלְכוּ去בָהּוְנָתַתָּה给מָטָר雨עַֽל在, 上אַרְצְךָ地אֲשֶׁר所, 那נָתַתָּה给לְעַמְּךָ百姓, 民לְנַחֲלָֽה产业, 业ס 历代志下 6:28中文词רָעָב饥荒כִּֽי因为, 因יִהְיֶה有בָאָרֶץ地דֶּבֶר瘟疫כִּֽי因为, 因יִֽהְיֶה有שִׁדָּפוֹן旱风וְיֵרָקוֹן霉烂אַרְבֶּה蝗虫וְחָסִיל蚂蚱כִּי因为, 因יִהְיֶה有כִּי因为, 因יָֽצַר围困, 那些围困לוֹאוֹיְבָיו仇敌בְּאֶרֶץ地שְׁעָרָיו门כָּל全, 所有的נֶגַע灾病וְכָֽל全, 所有的מַחֲלָֽה疾病 历代志下 6:29中文词כָּל全, 所有的תְּפִלָּה祷告כָל全, 所有的תְּחִנָּה祈求אֲשֶׁר所, 那יִהְיֶה有לְכָל全, 所有的הָאָדָם人וּלְכֹל全, 所有的עַמְּךָ百姓, 民יִשְׂרָאֵל以色列אֲשֶׁר所, 那יֵדְעוּ知道אִישׁ人נִגְעוֹ灾病וּמַכְאֹבוֹ痛苦, 忧伤וּפָרַשׂ铺, 摊开כַּפָּיו掌, 手אֶל到, 对הַבַּיִת家, 殿הַזֶּֽה这 历代志下 6:30中文词וְאַתָּה你, 你们תִּשְׁמַע听见מִן从, 在הַשָּׁמַיִם天מְכוֹן所שִׁבְתֶּךָ住וְסָלַחְתָּ赦免וְנָתַתָּה给לָאִישׁ人כְּכָל全, 所有的דְּרָכָיו道路, 路אֲשֶׁר所, 那תֵּדַע知道אֶת的, (那)לְבָבוֹ心כִּי因为, 因אַתָּה你, 你们לְבַדְּךָ部份, 分开יָדַעְתָּ知道אֶת的, (那)לְבַב心בְּנֵי儿子, 人הָאָדָֽם人 历代志下 6:31中文词לְמַעַן为要, 为יִֽירָאוּךָ惧怕לָלֶכֶת去בִּדְרָכֶיךָ道路, 路כָּל全, 所有的הַיָּמִים日אֲשֶׁר所, 那הֵם他们חַיִּים生命, 活עַל在, 上פְּנֵי面前הָאֲדָמָה地אֲשֶׁר所, 那נָתַתָּה给לַאֲבֹתֵֽינוּ父亲ס 历代志下 6:32中文词וְגַם也אֶל到, 对הַנָּכְרִי外邦אֲשֶׁר所, 那לֹא不מֵעַמְּךָ百姓, 民יִשְׂרָאֵל以色列הוּא第三人称 单数וּבָא来, 进מֵאֶרֶץ地רְחוֹקָה远לְמַעַן为要, 为שִׁמְךָ名הַגָּדוֹל大וְיָדְךָ手הַחֲזָקָה大能וּֽזְרֽוֹעֲךָ膀臂הַנְּטוּיָה伸出, 侧וּבָאוּ来, 进וְהִֽתְפַּלְלוּ祷告אֶל到, 对הַבַּיִת家, 殿הַזֶּֽה这 历代志下 6:33中文词וְאַתָּה你, 你们תִּשְׁמַע听见מִן从, 在הַשָּׁמַיִם天מִמְּכוֹן所שִׁבְתֶּךָ住וְעָשִׂיתָ行, 作כְּכֹל全, 所有的אֲשֶׁר所, 那יִקְרָא召唤, 朗读, 宣告אֵלֶיךָ到, 对הַנָּכְרִי外邦לְמַעַן为要, 为יֵדְעוּ知道כָל全, 所有的עַמֵּי百姓, 民הָאָרֶץ地אֶת的, (那)שְׁמֶךָ名וּלְיִרְאָה惧怕אֹֽתְךָ的, (那)כְּעַמְּךָ百姓, 民יִשְׂרָאֵל以色列וְלָדַעַת知道כִּֽי因为, 因שִׁמְךָ名נִקְרָא召唤, 朗读, 宣告עַל在, 上הַבַּיִת家, 殿הַזֶּה这אֲשֶׁר所, 那בָּנִֽיתִי建造 历代志下 6:34中文词כִּֽי因为, 因יֵצֵא出来עַמְּךָ百姓, 民לַמִּלְחָמָה争战, 打仗עַל在, 上אוֹיְבָיו仇敌בַּדֶּרֶךְ道路, 路אֲשֶׁר所, 那תִּשְׁלָחֵם打发וְהִתְפַּֽלְלוּ祷告אֵלֶיךָ到, 对דֶּרֶךְ道路, 路הָעִיר城, 城邑הַזֹּאת这אֲשֶׁר所, 那בָּחַרְתָּ选择בָּהּוְהַבַּיִת家, 殿אֲשֶׁר所, 那בָּנִיתִי建造לִשְׁמֶֽךָ名 历代志下 6:35中文词וְשָׁמַעְתָּ听见מִן从, 在הַשָּׁמַיִם天אֶת的, (那)תְּפִלָּתָם祷告וְאֶת的, (那)תְּחִנָּתָם祈求וְעָשִׂיתָ行, 作מִשְׁפָּטָֽם审判, 正义, 律例 历代志下 6:36中文词כִּי因为, 因יֶחֶטְאוּ犯罪, 犯了罪לָךְכִּי因为, 因אֵין无物, 不, 空无אָדָם人אֲשֶׁר所, 那לֹא不יֶחֱטָא犯罪, 犯了罪וְאָנַפְתָּ发怒בָםוּנְתַתָּם给לִפְנֵי面前אוֹיֵב仇敌וְשָׁבוּם掳掠שׁוֹבֵיהֶם掳掠אֶל到, 对אֶרֶץ地רְחוֹקָה远אוֹ或קְרוֹבָֽה近 历代志下 6:37中文词וְהֵשִׁיבוּ回אֶל到, 对לְבָבָם心בָּאָרֶץ地אֲשֶׁר所, 那נִשְׁבּוּ掳掠שָׁם在那里, 那里וְשָׁבוּ回וְהִֽתְחַנְּנוּ恳求, 怜恤我אֵלֶיךָ到, 对בְּאֶרֶץ地שִׁבְיָם囚禁, 俘虏לֵאמֹר说חָטָאנוּ犯罪, 犯了罪הֶעֱוִינוּ作孽, 顽梗וְרָשָֽׁעְנוּ行恶 历代志下 6:38中文词וְשָׁבוּ回אֵלֶיךָ到, 对בְּכָל全, 所有的לִבָּם心, 心中וּבְכָל全, 所有的נַפְשָׁם魂, 生命בְּאֶרֶץ地שִׁבְיָם囚禁, 俘虏אֲשֶׁר所, 那שָׁבוּ掳掠אֹתָם的, (那)וְהִֽתְפַּֽלְלוּ祷告דֶּרֶךְ道路, 路אַרְצָם地אֲשֶׁר所, 那נָתַתָּה给לַאֲבוֹתָם父亲וְהָעִיר城, 城邑אֲשֶׁר所, 那בָּחַרְתָּ选择וְלַבַּיִת家, 殿אֲשֶׁר所, 那בָּנִיתִי建造לִשְׁמֶֽךָ名 历代志下 6:39中文词וְשָׁמַעְתָּ听见מִן从, 在הַשָּׁמַיִם天מִמְּכוֹן所שִׁבְתְּךָ住אֶת的, (那)תְּפִלָּתָם祷告וְאֶת的, (那)תְּחִנֹּתֵיהֶם祈求וְעָשִׂיתָ行, 作מִשְׁפָּטָם审判, 正义, 律例וְסָלַחְתָּ赦免לְעַמְּךָ百姓, 民אֲשֶׁר所, 那חָֽטְאוּ犯罪, 犯了罪לָֽךְ 历代志下 6:40中文词עַתָּה现在אֱלֹהַי神יִֽהְיוּ有נָא现在, 求你עֵינֶיךָ眼, 眼前פְּתֻחוֹת开, 打开וְאָזְנֶיךָ耳קַשֻּׁבוֹת侧, 倾听לִתְפִלַּת祷告הַמָּקוֹם地方הַזֶּֽה这ס 历代志下 6:41中文词וְעַתָּה现在קוּמָה起来, 就起来יְהוָה耶和华אֱלֹהִים神לְֽנוּחֶךָ安息אַתָּה你, 你们וַאֲרוֹן柜עֻזֶּךָ能力כֹּהֲנֶיךָ祭司יְהוָה耶和华אֱלֹהִים神יִלְבְּשׁוּ穿, 穿上תְשׁוּעָה拯救, 救恩וַחֲסִידֶיךָ圣民, 虔诚人יִשְׂמְחוּ欢喜בַטּֽוֹב好, 善 历代志下 6:42中文词יְהוָה耶和华אֱלֹהִים神אַל不要, 不可תָּשֵׁב回פְּנֵי面前מְשִׁיחֶיךָ受膏者זָכְרָה记念לְחַֽסְדֵי慈爱דָּוִיד大卫עַבְדֶּֽךָ仆人פ