历代志下 31:1中文词וּכְכַלּוֹת完毕, 完了כָּל全, 所有的זֹאתיָצְאוּ出来כָּל全, 所有的יִשְׂרָאֵל以色列הַֽנִּמְצְאִים找到, 到达לְעָרֵי城, 城邑יְהוּדָה犹大וַיְשַׁבְּרוּ打碎הַמַּצֵּבוֹת柱像וַיְגַדְּעוּ砍断הָאֲשֵׁרִים木偶וַיְנַתְּצוּ拆毁אֶת的, (那)הַבָּמוֹת邱坛וְאֶת的, (那)הַֽמִּזְבְּחֹתמִכָּל全, 所有的יְהוּדָה犹大וּבִנְיָמִן便雅悯וּבְאֶפְרַיִם以法莲וּמְנַשֶּׁה玛拿西עַד直到לְכַלֵּה完毕, 完了וַיָּשׁוּבוּכָּל全, 所有的בְּנֵי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列אִישׁלַאֲחֻזָּתוֹ拥有物, 财产לְעָרֵיהֶֽם城, 城邑ס   历代志下 31:2中文词וַיַּעֲמֵדיְחִזְקִיָּהוּ希西家אֶת的, (那)מַחְלְקוֹת班次הַכֹּהֲנִים祭司וְהַלְוִיִּם利未人עַֽל在, 上מַחְלְקוֹתָם班次אִישׁכְּפִי口, 口中עֲבֹדָתוֹ劳动, 服侍לַכֹּהֲנִים祭司וְלַלְוִיִּם利未人לְעֹלָה燔祭וְלִשְׁלָמִים平安祭לְשָׁרֵת供职, 事奉וּלְהֹדוֹת称谢וּלְהַלֵּל要赞美, 赞美בְּשַׁעֲרֵימַחֲנוֹתיְהוָֽה耶和华ס   历代志下 31:3中文词וּמְנָתהַמֶּלֶךְמִן从, 在רְכוּשׁוֹ财物לָעֹלוֹת燔祭לְעֹלוֹת燔祭הַבֹּקֶר早晨וְהָעֶרֶב晚上וְהָעֹלוֹת燔祭לַשַּׁבָּתוֹת安息日וְלֶחֳדָשִׁיםוְלַמֹּעֲדִים(聚)会כַּכָּתוּבבְּתוֹרַת律法יְהוָֽה耶和华  历代志下 31:4中文词וַיֹּאמֶרלָעָם百姓, 民לְיוֹשְׁבֵייְרוּשָׁלִַם耶路撒冷לָתֵתמְנָתהַכֹּהֲנִים祭司וְהַלְוִיִּם利未人לְמַעַן为要, 为יֶחֶזְקוּ坚定, 强壮, 加强בְּתוֹרַת律法יְהוָֽה耶和华  历代志下 31:5中文词וְכִפְרֹץ拆毁הַדָּבָר话, 事הִרְבּוּ多, 众多בְנֵֽי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列רֵאשִׁית初熟דָּגָן五谷תִּירוֹשׁ新酒וְיִצְהָרוּדְבַשׁ蜜, 与蜜וְכֹל全, 所有的תְּבוּאַת生产, 产品, 收入שָׂדֶה田野, 田间וּמַעְשַׂר十分之一הַכֹּל全, 所有的לָרֹב很多, 丰盛הֵבִֽיאוּ来, 进  历代志下 31:6中文词וּבְנֵי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列וִֽיהוּדָה犹大הַיּֽוֹשְׁבִיםבְּעָרֵי城, 城邑יְהוּדָה犹大גַּםהֵם他们מַעְשַׂר十分之一בָּקָר牛, 牛群וָצֹאןוּמַעְשַׂר十分之一קָֽדָשִׁיםהַמְקֻדָּשִׁים使成圣, 分别לַיהוָה耶和华אֱלֹהֵיהֶםהֵבִיאוּ来, 进וַֽיִּתְּנוּעֲרֵמוֹת麦堆, 堆垒עֲרֵמֽוֹת麦堆, 堆垒ס   历代志下 31:7中文词בַּחֹדֶשׁהַשְּׁלִשִׁי第三הֵחֵלּוּ亵渎, 开始הָעֲרֵמוֹת麦堆, 堆垒לְיִסּוֹד设立, 创立, 坚固וּבַחֹדֶשׁהַשְּׁבִיעִי第七כִּלּֽוּ完毕, 完了ס   历代志下 31:8中文词וַיָּבֹאוּ来, 进יְחִזְקִיָּהוּ希西家וְהַשָּׂרִים首领, 长וַיִּרְאוּ看见אֶת的, (那)הָעֲרֵמוֹת麦堆, 堆垒וַֽיְבָרֲכוּ祝福, 屈膝אֶת的, (那)יְהוָה耶和华וְאֵת的, (那)עַמּוֹ百姓, 民יִשְׂרָאֵֽל以色列פ   历代志下 31:9中文词וַיִּדְרֹשׁ求问יְחִזְקִיָּהוּ希西家עַל在, 上הַכֹּֽהֲנִים祭司וְהַלְוִיִּם利未人עַל在, 上הָעֲרֵמֽוֹת麦堆, 堆垒  历代志下 31:10中文词וַיֹּאמֶראֵלָיו到, 对עֲזַרְיָהוּ亚撒利雅הַכֹּהֵן祭司הָרֹאשׁ头, 头上לְבֵית家, 殿צָדוֹק撒督וַיֹּאמֶרמֵהָחֵל亵渎, 开始הַתְּרוּמָה举祭, 礼物לָבִיא来, 进בֵית家, 殿יְהוָה耶和华אָכוֹלוְשָׂבוֹעַ满意, 饱足וְהוֹתֵר留下来, 剩下עַד直到לָרוֹב很多, 丰盛כִּי因为, 因יְהוָה耶和华בֵּרַךְ祝福, 屈膝אֶת的, (那)עַמּוֹ百姓, 民וְהַנּוֹתָר留下来, 剩下אֶת的, (那)הֶהָמוֹן群众, 多הַזֶּֽהס   历代志下 31:11中文词וַיֹּאמֶריְחִזְקִיָּהוּ希西家לְהָכִין预备, 坚立לְשָׁכוֹת屋子, 屋内בְּבֵית家, 殿יְהוָה耶和华וַיָּכִֽינוּ预备, 坚立  历代志下 31:12中文词וַיָּבִיאוּ来, 进אֶת的, (那)הַתְּרוּמָה举祭, 礼物וְהַֽמַּעֲשֵׂר十分之一וְהַקֳּדָשִׁיםבֶּאֱמוּנָה信实וַעֲלֵיהֶם在, 上נָגִיד君, 首领כונניהו歌楠雅הַלֵּוִי利未人וְשִׁמְעִי示每אָחִיהוּ弟兄, 兄弟מִשְׁנֶֽה双倍  历代志下 31:13中文词וִֽיחִיאֵל耶歇וַעֲזַזְיָהוּ亚撒西雅וְנַחַת拿哈וַעֲשָׂהאֵל亚撒黑וִֽירִימוֹת耶利摩וְיוֹזָבָד约撒拔וֶאֱלִיאֵל以列וְיִסְמַכְיָהוּ伊斯玛基雅וּמַחַת玛哈וּבְנָיָהוּ比拿雅פְּקִידִים官员, 长官מִיַּדכונניהו歌楠雅וְשִׁמְעִי示每אָחִיו弟兄, 兄弟בְּמִפְקַד数目, 所指派יְחִזְקִיָּהוּ希西家הַמֶּלֶךְוַעֲזַרְיָהוּ亚撒利雅נְגִיד君, 首领בֵּית家, 殿הָאֱלֹהִֽים  历代志下 31:14中文词וְקוֹרֵא可利בֶן儿子, 人יִמְנָה音拿הַלֵּוִי利未人הַשּׁוֹעֵר守门, 那些守门לַמִּזְרָחָהעַל在, 上נִדְבוֹת自愿, 自由奉献הָאֱלֹהִיםלָתֵתתְּרוּמַת举祭, 礼物יְהוָה耶和华וְקָדְשֵׁי使成圣, 分别הַקֳּדָשִֽׁים  历代志下 31:15中文词וְעַל在, 上יָדוֹעֵדֶן伊甸וּמִנְיָמִן米拿民וְיֵשׁוּעַ耶书亚וּֽשְׁמַֽעְיָהוּ示玛雅אֲמַרְיָהוּ亚玛利雅וּשְׁכַנְיָהוּ示迦尼בְּעָרֵי城, 城邑הַכֹּהֲנִים祭司בֶּאֱמוּנָה信实לָתֵתלַאֲחֵיהֶם弟兄, 兄弟בְּמַחְלְקוֹת班次כַּגָּדוֹלכַּקָּטָֽן小, 最小  历代志下 31:16中文词מִלְּבַד部份, 分开הִתְיַחְשָׂם按着家谱计算, 家谱לִזְכָרִים男丁, 男人מִבֶּן儿子, 人שָׁלוֹשׁשָׁנִים年, 岁וּלְמַעְלָה以外לְכָל全, 所有的הַבָּא来, 进לְבֵית家, 殿יְהוָה耶和华לִדְבַר话, 事יוֹםבְּיוֹמוֹלַעֲבוֹדָתָם劳动, 服侍בְּמִשְׁמְרוֹתָם吩咐, 看守כְּמַחְלְקוֹתֵיהֶֽם班次  历代志下 31:17中文词וְאֵת的, (那)הִתְיַחֵשׂ家谱הַכֹּהֲנִים祭司לְבֵית家, 殿אֲבוֹתֵיהֶם父亲וְהַלְוִיִּם利未人מִבֶּן儿子, 人עֶשְׂרִים二十שָׁנָה年, 岁וּלְמָעְלָה以外בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶם吩咐, 看守בְּמַחְלְקוֹתֵיהֶֽם班次  历代志下 31:18中文词וּלְהִתְיַחֵשׂ家谱בְּכָל全, 所有的טַפָּם小孩, 孩子נְשֵׁיהֶם妇人, 妻子, 女性וּבְנֵיהֶם儿子, 人וּבְנוֹתֵיהֶם女儿, 女子לְכָל全, 所有的קָהָל会众כִּי因为, 因בֶאֱמוּנָתָם信实יִתְקַדְּשׁוּ使成圣, 分别קֹֽדֶשׁ  历代志下 31:19中文词וְלִבְנֵי儿子, 人אַהֲרֹן亚伦הַכֹּהֲנִים祭司בִּשְׂדֵי田野, 田间מִגְרַשׁ郊野עָרֵיהֶם城, 城邑בְּכָל全, 所有的עִיר城, 城邑וָעִיר城, 城邑אֲנָשִׁיםאֲשֶׁר所, 那נִקְּבוּ就必刺, 必咒诅他בְּשֵׁמוֹתלָתֵתמָנוֹתלְכָל全, 所有的זָכָר男丁, 男人בַּכֹּהֲנִים祭司וּלְכָל全, 所有的הִתְיַחֵשׂ按着家谱计算, 家谱בַּלְוִיִּֽם利未人  历代志下 31:20中文词וַיַּעַשׂ行, 作כָּזֹאתיְחִזְקִיָּהוּ希西家בְּכָל全, 所有的יְהוּדָה犹大וַיַּעַשׂ行, 作הַטּוֹב好, 善וְהַיָּשָׁר笔直的, 正确的וְהָאֱמֶת信实, 真实לִפְנֵי面前יְהוָה耶和华אֱלֹהָֽיו  历代志下 31:21中文词וּבְכָֽל全, 所有的מַעֲשֶׂה行为אֲשֶׁר所, 那הֵחֵל亵渎, 开始בַּעֲבוֹדַת劳动, 服侍בֵּית家, 殿הָאֱלֹהִיםוּבַתּוֹרָה律法וּבַמִּצְוָה诫命לִדְרֹשׁ求问לֵֽאלֹהָיובְּכָל全, 所有的לְבָבוֹעָשָׂה行, 作וְהִצְלִֽיחַ亨通, 就必亨通פ