历代志下 30:1中文词וַיִּשְׁלַח打发יְחִזְקִיָּהוּ希西家עַל在, 上כָּל全, 所有的יִשְׂרָאֵל以色列וִֽיהוּדָה犹大וְגַֽםאִגְּרוֹתכָּתַבעַל在, 上אֶפְרַיִם以法莲וּמְנַשֶּׁה玛拿西לָבוֹא来, 进לְבֵית家, 殿יְהוָה耶和华בִּֽירוּשָׁלִָם耶路撒冷לַעֲשׂוֹת行, 作פֶּסַח逾越节לַיהוָה耶和华אֱלֹהֵייִשְׂרָאֵֽל以色列  历代志下 30:2中文词וַיִּוָּעַץ劝告, 给人忠告הַמֶּלֶךְוְשָׂרָיו首领, 长וְכָל全, 所有的הַקָּהָל会众בִּירוּשָׁלִָם耶路撒冷לַעֲשׂוֹת行, 作הַפֶּסַח逾越节בַּחֹדֶשׁהַשֵּׁנִֽי第二  历代志下 30:3中文词כִּי因为, 因לֹאיָכְלוּלַעֲשֹׂתוֹ行, 作בָּעֵתהַהִיא第三人称 单数כִּי因为, 因הַכֹּהֲנִים祭司לֹֽאהִתְקַדְּשׁוּ使成圣, 分别לְמַדַּי足够וְהָעָם百姓, 民לֹאנֶאֶסְפוּ招聚, 除去לִֽירוּשָׁלִָֽם耶路撒冷  历代志下 30:4中文词וַיִּישַׁר平坦的הַדָּבָר话, 事בְּעֵינֵי眼, 眼前הַמֶּלֶךְוּבְעֵינֵי眼, 眼前כָּל全, 所有的הַקָּהָֽל会众  历代志下 30:5中文词וַיַּֽעֲמִידוּדָבָר话, 事לְהַעֲבִיר经过, 过去קוֹל声音בְּכָל全, 所有的יִשְׂרָאֵל以色列מִבְּאֵֽרשֶׁבַע别是巴וְעַד直到דָּןלָבוֹא来, 进לַעֲשׂוֹת行, 作פֶּסַח逾越节לַיהוָה耶和华אֱלֹהֵֽייִשְׂרָאֵל以色列בִּירוּשָׁלִָם耶路撒冷כִּי因为, 因לֹאלָרֹב很多, 丰盛עָשׂוּ行, 作כַּכָּתֽוּב  历代志下 30:6中文词וַיֵּלְכוּהָרָצִים奔跑בָּֽאִגְּרוֹתמִיַּדהַמֶּלֶךְוְשָׂרָיו首领, 长בְּכָל全, 所有的יִשְׂרָאֵל以色列וִֽיהוּדָה犹大וּכְמִצְוַת诫命הַמֶּלֶךְלֵאמֹרבְּנֵי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列שׁוּבוּאֶל到, 对יְהוָה耶和华אֱלֹהֵיאַבְרָהָם亚伯拉罕יִצְחָק以撒וְיִשְׂרָאֵל以色列וְיָשֹׁבאֶל到, 对הַפְּלֵיטָה逃脱, 逃脱的人הַנִּשְׁאֶרֶת保留, 遗留, 留下לָכֶםמִכַּף掌, 手מַלְכֵיאַשּֽׁוּר亚述  历代志下 30:7中文词וְאַל不要, 不可תִּֽהְיוּכַּאֲבֽוֹתֵיכֶם父亲וְכַאֲחֵיכֶם弟兄, 兄弟אֲשֶׁר所, 那מָעֲלוּ行为不忠, 行为奸诈בַּיהוָה耶和华אֱלֹהֵיאֲבוֹתֵיהֶם父亲וַיִּתְּנֵםלְשַׁמָּה惊骇, 荒场כַּאֲשֶׁר所, 那אַתֶּם你, 你们רֹאִֽים看见  历代志下 30:8中文词עַתָּה现在אַל不要, 不可תַּקְשׁוּ硬着עָרְפְּכֶם颈项כַּאֲבוֹתֵיכֶם父亲תְּנוּיָדלַיהוָה耶和华וּבֹאוּ来, 进לְמִקְדָּשׁוֹ圣所אֲשֶׁר所, 那הִקְדִּישׁ使成圣, 分别לְעוֹלָם永远וְעִבְדוּ事奉אֶת的, (那)יְהוָה耶和华אֱלֹהֵיכֶםוְיָשֹׁבמִכֶּם从, 在חֲרוֹן烈怒, 烈אַפּֽוֹ怒气  历代志下 30:9中文词כִּי因为, 因בְשׁוּבְכֶםעַל在, 上יְהוָה耶和华אֲחֵיכֶם弟兄, 兄弟וּבְנֵיכֶם儿子, 人לְרַחֲמִים怜悯לִפְנֵי面前שֽׁוֹבֵיהֶם掳掠וְלָשׁוּבלָאָרֶץהַזֹּאתכִּֽי因为, 因חַנּוּן有恩惠וְרַחוּם怜悯, 有怜悯יְהוָה耶和华אֱלֹהֵיכֶםוְלֹאיָסִיר转变方向, 出发פָּנִים面前מִכֶּם从, 在אִם若, 倘若תָּשׁוּבוּאֵלָֽיו到, 对פ   历代志下 30:10中文词וַיִּֽהְיוּהָרָצִים奔跑עֹבְרִים经过, 过去מֵעִיר城, 城邑לָעִיר城, 城邑בְּאֶֽרֶץאֶפְרַיִם以法莲וּמְנַשֶּׁה玛拿西וְעַד直到זְבֻלוּן西布伦וַיִּֽהְיוּמַשְׂחִיקִים它嗤笑עֲלֵיהֶם在, 上וּמַלְעִגִים嗤笑בָּֽם  历代志下 30:11中文词אַךְ真正地, 确实地אֲנָשִׁיםמֵאָשֵׁר亚设וּמְנַשֶּׁה玛拿西וּמִזְּבֻלוּן西布伦נִֽכְנְעוּ自卑וַיָּבֹאוּ来, 进לִירוּשָׁלִָֽם耶路撒冷  历代志下 30:12中文词גַּםבִּיהוּדָה犹大הָֽיְתָהיַדהָאֱלֹהִיםלָתֵתלָהֶםלֵב心, 心中אֶחָד一个לַעֲשׂוֹת行, 作מִצְוַת诫命הַמֶּלֶךְוְהַשָּׂרִים首领, 长בִּדְבַר话, 事יְהוָֽה耶和华  历代志下 30:13中文词וַיֵּֽאָסְפוּ招聚, 除去יְרוּשָׁלִַם耶路撒冷עַם百姓, 民רָב许多, 多לַעֲשׂוֹת行, 作אֶת的, (那)חַגהַמַּצּוֹת无酵饼בַּחֹדֶשׁהַשֵּׁנִי第二קָהָל会众לָרֹב很多, 丰盛מְאֹֽד极度地, 非常地  历代志下 30:14中文词וַיָּקֻמוּ起来, 就起来וַיָּסִירוּ转变方向, 出发אֶת的, (那)הַֽמִּזְבְּחוֹתאֲשֶׁר所, 那בִּירוּשָׁלִָם耶路撒冷וְאֵת的, (那)כָּל全, 所有的הַֽמְקַטְּרוֹת烧香, 烧הֵסִירוּ转变方向, 出发וַיַּשְׁלִיכוּלְנַחַל河, 谷קִדְרֽוֹן汲沦  历代志下 30:15中文词וַיִּשְׁחֲטוּ宰了, 宰הַפֶּסַח逾越节בְּאַרְבָּעָהעָשָׂרלַחֹדֶשׁהַשֵּׁנִי第二וְהַכֹּהֲנִים祭司וְהַלְוִיִּם利未人נִכְלְמוּ蒙羞וַיִּֽתְקַדְּשׁוּ使成圣, 分别וַיָּבִיאוּ来, 进עֹלוֹת燔祭בֵּית家, 殿יְהוָֽה耶和华  历代志下 30:16中文词וַיַּֽעַמְדוּעַל在, 上עָמְדָם自己的地方כְּמִשְׁפָּטָם审判, 正义, 律例כְּתוֹרַת律法מֹשֶׁה摩西אִישׁהָאֱלֹהִיםהַכֹּֽהֲנִים祭司זֹרְקִיםאֶת的, (那)הַדָּםמִיַּדהַלְוִיִּֽם利未人  历代志下 30:17中文词כִּי因为, 因רַבַּת许多, 多בַּקָּהָל会众אֲשֶׁר所, 那לֹאהִתְקַדָּשׁוּ使成圣, 分别וְהַלְוִיִּם利未人עַל在, 上שְׁחִיטַתהַפְּסָחִים逾越节לְכֹל全, 所有的לֹאטָהוֹר洁净לְהַקְדִּישׁ使成圣, 分别לַיהוָֽה耶和华  历代志下 30:18中文词כִּי因为, 因מַרְבִּית伟大, 增添הָעָם百姓, 民רַבַּת许多, 多מֵֽאֶפְרַיִם以法莲וּמְנַשֶּׁה玛拿西יִשָּׂשכָר以萨迦וּזְבֻלוּן西布伦לֹאהִטֶּהָרוּ成为清洁的, 纯净的כִּֽי因为, 因אָכְלוּאֶת的, (那)הַפֶּסַח逾越节בְּלֹאכַכָּתוּבכִּי因为, 因הִתְפַּלֵּל祷告יְחִזְקִיָּהוּ希西家עֲלֵיהֶם在, 上לֵאמֹריְהוָה耶和华הַטּוֹב好, 善יְכַפֵּר赎罪בְּעַֽד为着, 为  历代志下 30:19中文词כָּל全, 所有的לְבָבוֹהֵכִין预备, 坚立לִדְרוֹשׁ求问הָאֱלֹהִיםיְהוָה耶和华אֱלֹהֵיאֲבוֹתָיו父亲וְלֹאכְּטָהֳרַת洁净הַקֹּֽדֶשׁס   历代志下 30:20中文词וַיִּשְׁמַע听见יְהוָה耶和华אֶל到, 对יְחִזְקִיָּהוּ希西家וַיִּרְפָּא医治אֶת的, (那)הָעָֽם百姓, 民ס   历代志下 30:21中文词וַיַּעֲשׂוּ行, 作בְנֵֽי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列הַנִּמְצְאִים找到, 到达בִּירוּשָׁלִַם耶路撒冷אֶת的, (那)חַגהַמַּצּוֹת无酵饼שִׁבְעַתיָמִיםבְּשִׂמְחָה喜乐גְדוֹלָהוּֽמְהַלְלִים要赞美, 赞美לַיהוָה耶和华יוֹםבְּיוֹםהַלְוִיִּם利未人וְהַכֹּהֲנִים祭司בִּכְלֵי器皿, 器具עֹז能力לַיהוָֽה耶和华ס   历代志下 30:22中文词וַיְדַבֵּריְחִזְקִיָּהוּ希西家עַל在, 上לֵב心, 心中כָּל全, 所有的הַלְוִיִּם利未人הַמַּשְׂכִּילִים睿智, 洞见שֵֽׂכֶל智慧, 有智慧טוֹב好, 善לַיהוָה耶和华וַיֹּאכְלוּאֶת的, (那)הַמּוֹעֵד(聚)会שִׁבְעַתהַיָּמִיםמְזַבְּחִים献祭, 献זִבְחֵי祭物, 祭שְׁלָמִים平安祭וּמִתְוַדִּים称谢לַיהוָה耶和华אֱלֹהֵיאֲבוֹתֵיהֶֽם父亲ס   历代志下 30:23中文词וַיִּוָּֽעֲצוּ劝告, 给人忠告כָּל全, 所有的הַקָּהָל会众לַעֲשׂוֹת行, 作שִׁבְעַתיָמִיםאֲחֵרִיםוַיַּֽעֲשׂוּ行, 作שִׁבְעַתיָמִיםשִׂמְחָֽה喜乐  历代志下 30:24中文词כִּי因为, 因חִזְקִיָּהוּ希西家מֶֽלֶךְיְהוּדָה犹大הֵרִים高举, 高לַקָּהָל会众אֶלֶףפָּרִים公牛וְשִׁבְעַתאֲלָפִיםצֹאןס וְהַשָּׂרִים首领, 长הֵרִימוּ高举, 高לַקָּהָל会众פָּרִים公牛אֶלֶףוְצֹאןעֲשֶׂרֶתאֲלָפִיםוַיִּֽתְקַדְּשׁוּ使成圣, 分别כֹהֲנִים祭司לָרֹֽב很多, 丰盛  历代志下 30:25中文词וַֽיִּשְׂמְחוּ欢喜כָּל全, 所有的קְהַל会众יְהוּדָה犹大וְהַכֹּהֲנִים祭司וְהַלְוִיִּם利未人וְכָל全, 所有的הַקָּהָל会众הַבָּאִים来, 进מִיִּשְׂרָאֵל以色列וְהַגֵּרִים寄居, 外人הַבָּאִים来, 进מֵאֶרֶץיִשְׂרָאֵל以色列וְהַיּוֹשְׁבִיםבִּיהוּדָֽה犹大  历代志下 30:26中文词וַתְּהִישִׂמְחָֽה喜乐גְדוֹלָהבִּֽירוּשָׁלִָם耶路撒冷כִּי因为, 因מִימֵישְׁלֹמֹה所罗门בֶן儿子, 人דָּוִיד大卫מֶלֶךְיִשְׂרָאֵל以色列לֹאכָזֹאתבִּירוּשָׁלִָֽם耶路撒冷ס   历代志下 30:27中文词וַיָּקֻמוּ起来, 就起来הַכֹּהֲנִים祭司הַלְוִיִּם利未人וַיְבָרֲכוּ祝福, 屈膝אֶת的, (那)הָעָם百姓, 民וַיִּשָּׁמַע听见בְּקוֹלָם声音וַתָּבוֹא来, 进תְפִלָּתָם祷告לִמְעוֹן住处, 居所קָדְשׁוֹלַשָּׁמָֽיִםפ