历代志下 30:1中文词וַיִּשְׁלַח打发יְחִזְקִיָּהוּ希西家עַל在, 上כָּל全, 所有的יִשְׂרָאֵל以色列וִֽיהוּדָה犹大וְגַֽם也אִגְּרוֹת信כָּתַב写עַל在, 上אֶפְרַיִם以法莲וּמְנַשֶּׁה玛拿西לָבוֹא来, 进לְבֵית家, 殿יְהוָה耶和华בִּֽירוּשָׁלִָם耶路撒冷לַעֲשׂוֹת行, 作פֶּסַח逾越节לַיהוָה耶和华אֱלֹהֵי神יִשְׂרָאֵֽל以色列 历代志下 30:2中文词וַיִּוָּעַץ劝告, 给人忠告הַמֶּלֶךְ王וְשָׂרָיו首领, 长וְכָל全, 所有的הַקָּהָל会众בִּירוּשָׁלִָם耶路撒冷לַעֲשׂוֹת行, 作הַפֶּסַח逾越节בַּחֹדֶשׁ月הַשֵּׁנִֽי第二 历代志下 30:3中文词כִּי因为, 因לֹא不יָכְלוּ能לַעֲשֹׂתוֹ行, 作בָּעֵת时הַהִיא第三人称 单数כִּי因为, 因הַכֹּהֲנִים祭司לֹֽא不הִתְקַדְּשׁוּ使成圣, 分别לְמַדַּי足够וְהָעָם百姓, 民לֹא不נֶאֶסְפוּ招聚, 除去לִֽירוּשָׁלִָֽם耶路撒冷 历代志下 30:4中文词וַיִּישַׁר平坦的הַדָּבָר话, 事בְּעֵינֵי眼, 眼前הַמֶּלֶךְ王וּבְעֵינֵי眼, 眼前כָּל全, 所有的הַקָּהָֽל会众 历代志下 30:5中文词וַיַּֽעֲמִידוּ站דָבָר话, 事לְהַעֲבִיר经过, 过去קוֹל声音בְּכָל全, 所有的יִשְׂרָאֵל以色列מִבְּאֵֽרשֶׁבַע别是巴וְעַד直到דָּן但לָבוֹא来, 进לַעֲשׂוֹת行, 作פֶּסַח逾越节לַיהוָה耶和华אֱלֹהֵֽי神יִשְׂרָאֵל以色列בִּירוּשָׁלִָם耶路撒冷כִּי因为, 因לֹא不לָרֹב很多, 丰盛עָשׂוּ行, 作כַּכָּתֽוּב写 历代志下 30:6中文词וַיֵּלְכוּ去הָרָצִים奔跑בָּֽאִגְּרוֹת信מִיַּד手הַמֶּלֶךְ王וְשָׂרָיו首领, 长בְּכָל全, 所有的יִשְׂרָאֵל以色列וִֽיהוּדָה犹大וּכְמִצְוַת诫命הַמֶּלֶךְ王לֵאמֹר说בְּנֵי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列שׁוּבוּ回אֶל到, 对יְהוָה耶和华אֱלֹהֵי神אַבְרָהָם亚伯拉罕יִצְחָק以撒וְיִשְׂרָאֵל以色列וְיָשֹׁב回אֶל到, 对הַפְּלֵיטָה逃脱, 逃脱的人הַנִּשְׁאֶרֶת保留, 遗留, 留下לָכֶםמִכַּף掌, 手מַלְכֵי王אַשּֽׁוּר亚述 历代志下 30:7中文词וְאַל不要, 不可תִּֽהְיוּ有כַּאֲבֽוֹתֵיכֶם父亲וְכַאֲחֵיכֶם弟兄, 兄弟אֲשֶׁר所, 那מָעֲלוּ行为不忠, 行为奸诈בַּיהוָה耶和华אֱלֹהֵי神אֲבוֹתֵיהֶם父亲וַיִּתְּנֵם给לְשַׁמָּה惊骇, 荒场כַּאֲשֶׁר所, 那אַתֶּם你, 你们רֹאִֽים看见 历代志下 30:8中文词עַתָּה现在אַל不要, 不可תַּקְשׁוּ硬着עָרְפְּכֶם颈项כַּאֲבוֹתֵיכֶם父亲תְּנוּ给יָד手לַיהוָה耶和华וּבֹאוּ来, 进לְמִקְדָּשׁוֹ圣所אֲשֶׁר所, 那הִקְדִּישׁ使成圣, 分别לְעוֹלָם永远וְעִבְדוּ事奉אֶת的, (那)יְהוָה耶和华אֱלֹהֵיכֶם神וְיָשֹׁב回מִכֶּם从, 在חֲרוֹן烈怒, 烈אַפּֽוֹ怒气 历代志下 30:9中文词כִּי因为, 因בְשׁוּבְכֶם回עַל在, 上יְהוָה耶和华אֲחֵיכֶם弟兄, 兄弟וּבְנֵיכֶם儿子, 人לְרַחֲמִים怜悯לִפְנֵי面前שֽׁוֹבֵיהֶם掳掠וְלָשׁוּב回לָאָרֶץ地הַזֹּאת这כִּֽי因为, 因חַנּוּן有恩惠וְרַחוּם怜悯, 有怜悯יְהוָה耶和华אֱלֹהֵיכֶם神וְלֹא不יָסִיר转变方向, 出发פָּנִים面前מִכֶּם从, 在אִם若, 倘若תָּשׁוּבוּ回אֵלָֽיו到, 对פ 历代志下 30:10中文词וַיִּֽהְיוּ有הָרָצִים奔跑עֹבְרִים经过, 过去מֵעִיר城, 城邑לָעִיר城, 城邑בְּאֶֽרֶץ地אֶפְרַיִם以法莲וּמְנַשֶּׁה玛拿西וְעַד直到זְבֻלוּן西布伦וַיִּֽהְיוּ有מַשְׂחִיקִים它嗤笑עֲלֵיהֶם在, 上וּמַלְעִגִים嗤笑בָּֽם 历代志下 30:11中文词אַךְ真正地, 确实地אֲנָשִׁים人מֵאָשֵׁר亚设וּמְנַשֶּׁה玛拿西וּמִזְּבֻלוּן西布伦נִֽכְנְעוּ自卑וַיָּבֹאוּ来, 进לִירוּשָׁלִָֽם耶路撒冷 历代志下 30:12中文词גַּם也בִּיהוּדָה犹大הָֽיְתָה有יַד手הָאֱלֹהִים神לָתֵת给לָהֶםלֵב心, 心中אֶחָד一个לַעֲשׂוֹת行, 作מִצְוַת诫命הַמֶּלֶךְ王וְהַשָּׂרִים首领, 长בִּדְבַר话, 事יְהוָֽה耶和华 历代志下 30:13中文词וַיֵּֽאָסְפוּ招聚, 除去יְרוּשָׁלִַם耶路撒冷עַם百姓, 民רָב许多, 多לַעֲשׂוֹת行, 作אֶת的, (那)חַג节הַמַּצּוֹת无酵饼בַּחֹדֶשׁ月הַשֵּׁנִי第二קָהָל会众לָרֹב很多, 丰盛מְאֹֽד极度地, 非常地 历代志下 30:14中文词וַיָּקֻמוּ起来, 就起来וַיָּסִירוּ转变方向, 出发אֶת的, (那)הַֽמִּזְבְּחוֹת坛אֲשֶׁר所, 那בִּירוּשָׁלִָם耶路撒冷וְאֵת的, (那)כָּל全, 所有的הַֽמְקַטְּרוֹת烧香, 烧הֵסִירוּ转变方向, 出发וַיַּשְׁלִיכוּ丢לְנַחַל河, 谷קִדְרֽוֹן汲沦 历代志下 30:15中文词וַיִּשְׁחֲטוּ宰了, 宰הַפֶּסַח逾越节בְּאַרְבָּעָה四עָשָׂר十לַחֹדֶשׁ月הַשֵּׁנִי第二וְהַכֹּהֲנִים祭司וְהַלְוִיִּם利未人נִכְלְמוּ蒙羞וַיִּֽתְקַדְּשׁוּ使成圣, 分别וַיָּבִיאוּ来, 进עֹלוֹת燔祭בֵּית家, 殿יְהוָֽה耶和华 历代志下 30:16中文词וַיַּֽעַמְדוּ站עַל在, 上עָמְדָם自己的地方כְּמִשְׁפָּטָם审判, 正义, 律例כְּתוֹרַת律法מֹשֶׁה摩西אִישׁ人הָאֱלֹהִים神הַכֹּֽהֲנִים祭司זֹרְקִים洒אֶת的, (那)הַדָּם血מִיַּד手הַלְוִיִּֽם利未人 历代志下 30:17中文词כִּי因为, 因רַבַּת许多, 多בַּקָּהָל会众אֲשֶׁר所, 那לֹא不הִתְקַדָּשׁוּ使成圣, 分别וְהַלְוִיִּם利未人עַל在, 上שְׁחִיטַת宰הַפְּסָחִים逾越节לְכֹל全, 所有的לֹא不טָהוֹר洁净לְהַקְדִּישׁ使成圣, 分别לַיהוָֽה耶和华 历代志下 30:18中文词כִּי因为, 因מַרְבִּית伟大, 增添הָעָם百姓, 民רַבַּת许多, 多מֵֽאֶפְרַיִם以法莲וּמְנַשֶּׁה玛拿西יִשָּׂשכָר以萨迦וּזְבֻלוּן西布伦לֹא不הִטֶּהָרוּ成为清洁的, 纯净的כִּֽי因为, 因אָכְלוּ吃אֶת的, (那)הַפֶּסַח逾越节בְּלֹא不כַכָּתוּב写כִּי因为, 因הִתְפַּלֵּל祷告יְחִזְקִיָּהוּ希西家עֲלֵיהֶם在, 上לֵאמֹר说יְהוָה耶和华הַטּוֹב好, 善יְכַפֵּר赎罪בְּעַֽד为着, 为 历代志下 30:19中文词כָּל全, 所有的לְבָבוֹ心הֵכִין预备, 坚立לִדְרוֹשׁ求问הָאֱלֹהִים神יְהוָה耶和华אֱלֹהֵי神אֲבוֹתָיו父亲וְלֹא不כְּטָהֳרַת洁净הַקֹּֽדֶשׁ圣ס 历代志下 30:20中文词וַיִּשְׁמַע听见יְהוָה耶和华אֶל到, 对יְחִזְקִיָּהוּ希西家וַיִּרְפָּא医治אֶת的, (那)הָעָֽם百姓, 民ס 历代志下 30:21中文词וַיַּעֲשׂוּ行, 作בְנֵֽי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列הַנִּמְצְאִים找到, 到达בִּירוּשָׁלִַם耶路撒冷אֶת的, (那)חַג节הַמַּצּוֹת无酵饼שִׁבְעַת七יָמִים日בְּשִׂמְחָה喜乐גְדוֹלָה大וּֽמְהַלְלִים要赞美, 赞美לַיהוָה耶和华יוֹם日בְּיוֹם日הַלְוִיִּם利未人וְהַכֹּהֲנִים祭司בִּכְלֵי器皿, 器具עֹז能力לַיהוָֽה耶和华ס 历代志下 30:22中文词וַיְדַבֵּר说יְחִזְקִיָּהוּ希西家עַל在, 上לֵב心, 心中כָּל全, 所有的הַלְוִיִּם利未人הַמַּשְׂכִּילִים睿智, 洞见שֵֽׂכֶל智慧, 有智慧טוֹב好, 善לַיהוָה耶和华וַיֹּאכְלוּ吃אֶת的, (那)הַמּוֹעֵד(聚)会שִׁבְעַת七הַיָּמִים日מְזַבְּחִים献祭, 献זִבְחֵי祭物, 祭שְׁלָמִים平安祭וּמִתְוַדִּים称谢לַיהוָה耶和华אֱלֹהֵי神אֲבוֹתֵיהֶֽם父亲ס 历代志下 30:23中文词וַיִּוָּֽעֲצוּ劝告, 给人忠告כָּל全, 所有的הַקָּהָל会众לַעֲשׂוֹת行, 作שִׁבְעַת七יָמִים日אֲחֵרִים别וַיַּֽעֲשׂוּ行, 作שִׁבְעַת七יָמִים日שִׂמְחָֽה喜乐 历代志下 30:24中文词כִּי因为, 因חִזְקִיָּהוּ希西家מֶֽלֶךְ王יְהוּדָה犹大הֵרִים高举, 高לַקָּהָל会众אֶלֶף千פָּרִים公牛וְשִׁבְעַת七אֲלָפִים千צֹאן羊ס וְהַשָּׂרִים首领, 长הֵרִימוּ高举, 高לַקָּהָל会众פָּרִים公牛אֶלֶף千וְצֹאן羊עֲשֶׂרֶת十אֲלָפִים千וַיִּֽתְקַדְּשׁוּ使成圣, 分别כֹהֲנִים祭司לָרֹֽב很多, 丰盛 历代志下 30:25中文词וַֽיִּשְׂמְחוּ欢喜כָּל全, 所有的קְהַל会众יְהוּדָה犹大וְהַכֹּהֲנִים祭司וְהַלְוִיִּם利未人וְכָל全, 所有的הַקָּהָל会众הַבָּאִים来, 进מִיִּשְׂרָאֵל以色列וְהַגֵּרִים寄居, 外人הַבָּאִים来, 进מֵאֶרֶץ地יִשְׂרָאֵל以色列וְהַיּוֹשְׁבִים住בִּיהוּדָֽה犹大 历代志下 30:26中文词וַתְּהִי有שִׂמְחָֽה喜乐גְדוֹלָה大בִּֽירוּשָׁלִָם耶路撒冷כִּי因为, 因מִימֵי日שְׁלֹמֹה所罗门בֶן儿子, 人דָּוִיד大卫מֶלֶךְ王יִשְׂרָאֵל以色列לֹא不כָזֹאת这בִּירוּשָׁלִָֽם耶路撒冷ס 历代志下 30:27中文词וַיָּקֻמוּ起来, 就起来הַכֹּהֲנִים祭司הַלְוִיִּם利未人וַיְבָרֲכוּ祝福, 屈膝אֶת的, (那)הָעָם百姓, 民וַיִּשָּׁמַע听见בְּקוֹלָם声音וַתָּבוֹא来, 进תְפִלָּתָם祷告לִמְעוֹן住处, 居所קָדְשׁוֹ圣לַשָּׁמָֽיִם天פ