历代志下 25:1中文词בֶּן儿子, 人עֶשְׂרִים二十וְחָמֵשׁשָׁנָה年, 岁מָלַךְ作王אֲמַצְיָהוּ亚玛谢וְעֶשְׂרִים二十וָתֵשַׁעשָׁנָה年, 岁מָלַךְ作王בִּירוּשָׁלִָם耶路撒冷וְשֵׁםאִמּוֹ母亲יְהוֹעַדָּן约耶但מִירוּשָׁלָֽיִם耶路撒冷  历代志下 25:2中文词וַיַּעַשׂ行, 作הַיָּשָׁר笔直的, 正确的בְּעֵינֵי眼, 眼前יְהוָה耶和华רַק只是לֹאבְּלֵבָבשָׁלֵֽם完全, 全  历代志下 25:3中文词וַיְהִיכַּאֲשֶׁר所, 那חָזְקָה坚定, 强壮, 加强הַמַּמְלָכָהעָלָיו在, 上וַֽיַּהֲרֹג杀, 杀害אֶת的, (那)עֲבָדָיו仆人הַמַּכִּים击杀, 杀了אֶת的, (那)הַמֶּלֶךְאָבִֽיו父亲  历代志下 25:4中文词וְאֶת的, (那)בְּנֵיהֶם儿子, 人לֹאהֵמִית死, 杀害כִּי因为, 因כַכָּתוּבבַּתּוֹרָה律法בְּסֵפֶר书卷上, 书מֹשֶׁה摩西אֲשֶׁר所, 那צִוָּה吩咐יְהוָה耶和华לֵאמֹרלֹאיָמוּתוּ死, 杀害אָבוֹת父亲עַל在, 上בָּנִים儿子, 人וּבָנִים儿子, 人לֹאיָמוּתוּ死, 杀害עַל在, 上אָבוֹת父亲כִּי因为, 因אִישׁבְּחֶטְאוֹיָמֽוּתוּ死, 杀害פ   历代志下 25:5中文词וַיִּקְבֹּץ聚集אֲמַצְיָהוּ亚玛谢אֶת的, (那)יְהוּדָה犹大וַיַּֽעֲמִידֵםלְבֵית家, 殿אָבוֹת父亲לְשָׂרֵי首领, 长הָאֲלָפִיםוּלְשָׂרֵי首领, 长הַמֵּאוֹתלְכָל全, 所有的יְהוּדָה犹大וּבִנְיָמִן便雅悯וַֽיִּפְקְדֵם被数点, 数点לְמִבֶּן儿子, 人עֶשְׂרִים二十שָׁנָה年, 岁וָמַעְלָה以外וַיִּמְצָאֵם找到, 到达שְׁלֹשׁמֵאוֹתאֶלֶףבָּחוּר少年人יוֹצֵא出来צָבָא万军之, 军队אֹחֵז抓住רֹמַחוְצִנָּֽה盾牌, 大盾牌  历代志下 25:6中文词וַיִּשְׂכֹּר雇了, 雇מִיִּשְׂרָאֵל以色列מֵאָהאֶלֶףגִּבּוֹר勇士חָיִל大能, 军בְּמֵאָהכִכַּר连得, 平原כָּֽסֶף  历代志下 25:7中文词וְאִישׁהָאֱלֹהִיםבָּא来, 进אֵלָיו到, 对לֵאמֹרהַמֶּלֶךְאַל不要, 不可יָבֹא来, 进עִמְּךָ与, 同צְבָא万军之, 军队יִשְׂרָאֵל以色列כִּי因为, 因אֵין无物, 不, 空无יְהוָה耶和华עִם与, 同יִשְׂרָאֵל以色列כֹּל全, 所有的בְּנֵי儿子, 人אֶפְרָֽיִם以法莲  历代志下 25:8中文词כִּי因为, 因אִם若, 倘若בֹּא来, 进אַתָּה你, 你们עֲשֵׂה行, 作חֲזַק坚定, 强壮, 加强לַמִּלְחָמָה争战, 打仗יַכְשִֽׁילְךָ跌倒הָֽאֱלֹהִיםלִפְנֵי面前אוֹיֵב仇敌כִּי因为, 因יֶשׁכֹּחַ能力, 力בֵּאלֹהִיםלַעְזוֹר帮助וּלְהַכְשִֽׁיל跌倒  历代志下 25:9中文词וַיֹּאמֶראֲמַצְיָהוּ亚玛谢לְאִישׁהָאֱלֹהִיםוּמַֽה什么לַּעֲשׂוֹת行, 作לִמְאַתהַכִּכָּר连得, 平原אֲשֶׁר所, 那נָתַתִּילִגְדוּד军队, 群伙יִשְׂרָאֵל以色列וַיֹּאמֶראִישׁהָֽאֱלֹהִיםיֵשׁלַֽיהוָה耶和华לָתֶתלְךָהַרְבֵּה多, 众多מִזֶּֽה  历代志下 25:10中文词וַיַּבְדִּילֵם分别出来אֲמַצְיָהוּ亚玛谢לְהַגְּדוּד军队, 群伙אֲשֶׁר所, 那בָּא来, 进אֵלָיו到, 对מֵֽאֶפְרַיִם以法莲לָלֶכֶתלִמְקוֹמָם地方וַיִּחַר发作אַפָּם怒气מְאֹד极度地, 非常地בִּֽיהוּדָה犹大וַיָּשׁוּבוּלִמְקוֹמָם地方בָּחֳרִי烈, 忿אָֽף怒气פ   历代志下 25:11中文词וַאֲמַצְיָהוּ亚玛谢הִתְחַזַּק坚定, 强壮, 加强וַיִּנְהַג率领, 赶אֶת的, (那)עַמּוֹ百姓, 民וַיֵּלֶךְגֵּיאהַמֶּלַחוַיַּךְ击杀, 杀了אֶת与, 和בְּנֵי儿子, 人שֵׂעִיר西珥עֲשֶׂרֶתאֲלָפִֽים  历代志下 25:12中文词וַעֲשֶׂרֶתאֲלָפִיםחַיִּים生命, 活שָׁבוּ掳掠בְּנֵי儿子, 人יְהוּדָה犹大וַיְבִיאוּם来, 进לְרֹאשׁ头, 头上הַסָּלַע磐石וַיַּשְׁלִיכוּםמֵֽרֹאשׁ头, 头上הַסֶּלַע磐石וְכֻלָּם全, 所有的נִבְקָֽעוּ劈开, 破开, 穿透ס   历代志下 25:13中文词וּבְנֵי儿子, 人הַגְּדוּד军队, 群伙אֲשֶׁר所, 那הֵשִׁיבאֲמַצְיָהוּ亚玛谢מִלֶּכֶתעִמּוֹ与, 同לַמִּלְחָמָה争战, 打仗וַֽיִּפְשְׁטוּ剥去, 脱בְּעָרֵי城, 城邑יְהוּדָה犹大מִשֹּׁמְרוֹן撒玛利亚וְעַד直到בֵּיתחוֹרוֹן伯和仑וַיַּכּוּ击杀, 杀了מֵהֶם他们שְׁלֹשֶׁתאֲלָפִיםוַיָּבֹזּוּ抢劫, 抢夺בִּזָּה财物רַבָּֽה许多, 多ס   历代志下 25:14中文词וַיְהִיאַחֲרֵי后, 以后בוֹא来, 进אֲמַצְיָהוּ亚玛谢מֵֽהַכּוֹת击杀, 杀了אֶת的, (那)אֲדוֹמִים以东人וַיָּבֵא来, 进אֶת的, (那)אֱלֹהֵיבְּנֵי儿子, 人שֵׂעִיר西珥וַיַּֽעֲמִידֵםלוֹלֵאלֹהִיםוְלִפְנֵיהֶם面前יִֽשְׁתַּחֲוֶה下拜וְלָהֶםיְקַטֵּֽר烧香, 烧  历代志下 25:15中文词וַיִּֽחַר发作אַף怒气יְהוָה耶和华בַּאֲמַצְיָהוּ亚玛谢וַיִּשְׁלַח打发אֵלָיו到, 对נָבִיא先知וַיֹּאמֶרלוֹלָמָּה什么דָרַשְׁתָּ求问אֶת的, (那)אֱלֹהֵיהָעָם百姓, 民אֲשֶׁר所, 那לֹאהִצִּילוּאֶת的, (那)עַמָּם百姓, 民מִיָּדֶֽךָ  历代志下 25:16中文词וַיְהִיבְּדַבְּרוֹאֵלָיו到, 对וַיֹּאמֶרלוֹהַלְיוֹעֵץ劝告, 给人忠告לַמֶּלֶךְנְתַנּוּךָחֲדַל中止לְךָלָמָּה什么יַכּוּךָ击杀, 杀了וַיֶּחְדַּל中止הַנָּבִיא先知וַיֹּאמֶריָדַעְתִּי知道כִּֽי因为, 因יָעַץ劝告, 给人忠告אֱלֹהִיםלְהַשְׁחִיתֶךָ毁灭כִּֽי因为, 因עָשִׂיתָ行, 作זֹּאתוְלֹאשָׁמַעְתָּ听见לַעֲצָתִֽי计谋, 谋略פ   历代志下 25:17中文词וַיִּוָּעַץ劝告, 给人忠告אֲמַצְיָהוּ亚玛谢מֶלֶךְיְהוּדָה犹大וַיִּשְׁלַח打发אֶל到, 对יוֹאָשׁ约阿施בֶּן儿子, 人יְהוֹאָחָז约哈斯בֶּן儿子, 人יֵהוּא耶户מֶלֶךְיִשְׂרָאֵל以色列לֵאמֹרלךנִתְרָאֶה看见פָנִֽים面前  历代志下 25:18中文词וַיִּשְׁלַח打发יוֹאָשׁ约阿施מֶֽלֶךְיִשְׂרָאֵל以色列אֶל到, 对אֲמַצְיָהוּ亚玛谢מֶֽלֶךְיְהוּדָה犹大לֵאמֹרהַחוֹחַ蒺藜אֲשֶׁר所, 那בַּלְּבָנוֹן利巴嫩שָׁלַח打发אֶל到, 对הָאֶרֶז香柏木, 香柏树אֲשֶׁר所, 那בַּלְּבָנוֹן利巴嫩לֵאמֹרתְּנָֽהאֶת的, (那)בִּתְּךָ女儿, 女子לִבְנִי儿子, 人לְאִשָּׁה妇人, 妻子, 女性וַֽתַּעֲבֹר经过, 过去חַיַּת生命, 活הַשָּׂדֶה田野, 田间אֲשֶׁר所, 那בַּלְּבָנוֹן利巴嫩וַתִּרְמֹס践踏אֶת的, (那)הַחֽוֹחַ蒺藜  历代志下 25:19中文词אָמַרְתָּהִנֵּה看哪הִכִּיתָ击杀, 杀了אֶת的, (那)אֱדוֹם以东וּנְשָׂאֲךָלִבְּךָ心, 心中לְהַכְבִּידעַתָּה现在שְׁבָהבְּבֵיתֶךָ家, 殿לָמָּה什么תִתְגָּרֶה争战בְּרָעָה恶, 灾祸וְנָפַלְתָּ倒下, 躺下אַתָּה你, 你们וִיהוּדָה犹大עִמָּֽךְ与, 同  历代志下 25:20中文词וְלֹאשָׁמַע听见אֲמַצְיָהוּ亚玛谢כִּי因为, 因מֵהָֽאֱלֹהִיםהִיא第三人称 单数לְמַעַן为要, 为תִּתָּםבְּיָדכִּי因为, 因דָֽרְשׁוּ求问אֵת的, (那)אֱלֹהֵיאֱדֽוֹם以东  历代志下 25:21中文词וַיַּעַל上去, 上升, 攀登יוֹאָשׁ约阿施מֶֽלֶךְיִשְׂרָאֵל以色列וַיִּתְרָאוּ看见פָנִים面前הוּא第三人称 单数וַאֲמַצְיָהוּ亚玛谢מֶֽלֶךְיְהוּדָה犹大בְּבֵיתשֶׁמֶשׁ伯示麦אֲשֶׁר所, 那לִיהוּדָֽה犹大  历代志下 25:22中文词וַיִּנָּגֶף击打, 打יְהוּדָה犹大לִפְנֵי面前יִשְׂרָאֵל以色列וַיָּנֻסוּ逃跑אִישׁלְאֹהָלָֽיו帐幕  历代志下 25:23中文词וְאֵת的, (那)אֲמַצְיָהוּ亚玛谢מֶֽלֶךְיְהוּדָה犹大בֶּן儿子, 人יוֹאָשׁ约阿施בֶּן儿子, 人יְהוֹאָחָז约哈斯תָּפַשׂ拿, 捉他们יוֹאָשׁ约阿施מֶֽלֶךְיִשְׂרָאֵל以色列בְּבֵיתשָׁמֶשׁ伯示麦וַיְבִיאֵהוּ来, 进יְרוּשָׁלִַם耶路撒冷וַיִּפְרֹץ拆毁בְּחוֹמַת城墙יְרוּשָׁלִַם耶路撒冷מִשַּׁעַראֶפְרַיִם以法莲עַד直到שַׁעַרהַפּוֹנֶהאַרְבַּעמֵאוֹתאַמָּֽה  历代志下 25:24中文词וְכָֽל全, 所有的הַזָּהָבוְהַכֶּסֶףוְאֵת的, (那)כָּל全, 所有的הַכֵּלִים器皿, 器具הַנִּמְצְאִים找到, 到达בְּבֵית家, 殿הָאֱלֹהִיםעִם与, 同עֹבֵדאֱדוֹם俄别以东וְאֶת的, (那)אֹצְרוֹת府库בֵּית家, 殿הַמֶּלֶךְוְאֵת的, (那)בְּנֵי儿子, 人הַתַּֽעֲרֻבוֹת人质, 作人质וַיָּשָׁבשֹׁמְרֽוֹן撒玛利亚פ   历代志下 25:25中文词וַיְחִי活着אֲמַצְיָהוּ亚玛谢בֶן儿子, 人יוֹאָשׁ约阿施מֶלֶךְיְהוּדָה犹大אַחֲרֵי后, 以后מוֹת死, 杀害יוֹאָשׁ约阿施בֶּן儿子, 人יְהוֹאָחָז约哈斯מֶלֶךְיִשְׂרָאֵל以色列חֲמֵשׁעֶשְׂרֵהשָׁנָֽה年, 岁  历代志下 25:26中文词וְיֶתֶר其余, 剩下דִּבְרֵי话, 事אֲמַצְיָהוּ亚玛谢הָרִאשֹׁנִים第一的, 首要的וְהָאַחֲרוֹנִים至终הֲלֹאהִנָּם看哪כְּתוּבִיםעַל在, 上סֵפֶר书卷上, 书מַלְכֵייְהוּדָה犹大וְיִשְׂרָאֵֽל以色列  历代志下 25:27中文词וּמֵעֵתאֲשֶׁר所, 那סָר转变方向, 出发אֲמַצְיָהוּ亚玛谢מֵאַחֲרֵי后, 以后יְהוָה耶和华וַיִּקְשְׁרוּ背叛עָלָיו在, 上קֶשֶׁר背叛, 反了בִּירוּשָׁלִַם耶路撒冷וַיָּנָס逃跑לָכִישָׁה拉吉וַיִּשְׁלְחוּ打发אַחֲרָיו后, 以后לָכִישָׁה拉吉וַיְמִיתֻהוּ死, 杀害שָֽׁם在那里, 那里  历代志下 25:28中文词וַיִּשָּׂאֻהוּעַל在, 上הַסּוּסִיםוַֽיִּקְבְּרוּאֹתוֹ的, (那)עִם与, 同אֲבֹתָיו父亲בְּעִיר城, 城邑יְהוּדָֽה犹大