历代志下 24:1中文词בֶּן儿子, 人שֶׁבַע七שָׁנִים年, 岁יֹאָשׁ约阿施בְּמָלְכוֹ作王וְאַרְבָּעִים四十שָׁנָה年, 岁מָלַךְ作王בִּֽירוּשָׁלִָם耶路撒冷וְשֵׁם名אִמּוֹ母亲צִבְיָה西比亚מִבְּאֵרשָֽׁבַע别是巴 历代志下 24:2中文词וַיַּעַשׂ行, 作יוֹאָשׁ约阿施הַיָּשָׁר笔直的, 正确的בְּעֵינֵי眼, 眼前יְהוָה耶和华כָּל全, 所有的יְמֵי日יְהוֹיָדָע耶何耶大הַכֹּהֵֽן祭司 历代志下 24:3中文词וַיִּשָּׂא举לוֹיְהוֹיָדָע耶何耶大נָשִׁים妇人, 妻子, 女性שְׁתָּיִם二וַיּוֹלֶד生בָּנִים儿子, 人וּבָנֽוֹת女儿, 女子 历代志下 24:4中文词וַיְהִי有אַחֲרֵיכֵן后, 以后הָיָה有עִם与, 同לֵב心, 心中יוֹאָשׁ约阿施לְחַדֵּשׁ重修אֶת的, (那)בֵּית家, 殿יְהוָֽה耶和华 历代志下 24:5中文词וַיִּקְבֹּץ聚集אֶת的, (那)הַכֹּהֲנִים祭司וְהַלְוִיִּם利未人וַיֹּאמֶר说לָהֶםצְאוּ出来לְעָרֵי城, 城邑יְהוּדָה犹大וְקִבְצוּ聚集מִכָּל全, 所有的יִשְׂרָאֵל以色列כֶּסֶף银לְחַזֵּק坚定, 强壮, 加强אֶת的, (那)בֵּית家, 殿אֱלֹֽהֵיכֶם神מִדֵּי充分, 足够שָׁנָה年, 岁בְּשָׁנָה年, 岁וְאַתֶּם你, 你们תְּמַהֲרוּ急忙, 就急忙לַדָּבָר话, 事וְלֹא不מִֽהֲרוּ急忙, 就急忙הַֽלְוִיִּֽם利未人 历代志下 24:6中文词וַיִּקְרָא召唤, 朗读, 宣告הַמֶּלֶךְ王לִֽיהוֹיָדָע耶何耶大הָרֹאשׁ头, 头上וַיֹּאמֶר说לוֹמַדּוּעַ为何לֹֽא不דָרַשְׁתָּ求问עַל在, 上הַלְוִיִּם利未人לְהָבִיא来, 进מִֽיהוּדָה犹大וּמִֽירוּשָׁלִַם耶路撒冷אֶת的, (那)מַשְׂאַת上升, 言论מֹשֶׁה摩西עֶֽבֶד仆人יְהוָה耶和华וְהַקָּהָל会众לְיִשְׂרָאֵל以色列לְאֹהֶל帐幕הָעֵדֽוּת见证 历代志下 24:7中文词כִּי因为, 因עֲתַלְיָהוּ亚他利雅הַמִּרְשַׁעַת那恶妇בָּנֶיהָ儿子, 人פָרְצוּ拆毁אֶת的, (那)בֵּית家, 殿הָאֱלֹהִים神וְגַם也כָּל全, 所有的קָדְשֵׁי圣בֵית家, 殿יְהוָה耶和华עָשׂוּ行, 作לַבְּעָלִֽים巴力 历代志下 24:8中文词וַיֹּאמֶר说הַמֶּלֶךְ王וַֽיַּעֲשׂוּ行, 作אֲרוֹן柜אֶחָד一个וַֽיִּתְּנֻהוּ给בְּשַׁעַר门בֵּית家, 殿יְהוָה耶和华חֽוּצָה外面, 街上 历代志下 24:9中文词וַיִּתְּנוּ给קוֹל声音בִּֽיהוּדָה犹大וּבִֽירוּשָׁלִַם耶路撒冷לְהָבִיא来, 进לַֽיהוָה耶和华מַשְׂאַת上升, 言论מֹשֶׁה摩西עֶֽבֶד仆人הָאֱלֹהִים神עַל在, 上יִשְׂרָאֵל以色列בַּמִּדְבָּֽר旷野 历代志下 24:10中文词וַיִּשְׂמְחוּ欢喜כָל全, 所有的הַשָּׂרִים首领, 长וְכָל全, 所有的הָעָם百姓, 民וַיָּבִיאוּ来, 进וַיַּשְׁלִיכוּ丢לָאָרוֹן柜עַד直到לְכַלֵּֽה完毕, 完了 历代志下 24:11中文词וַיְהִי有בְּעֵת时יָבִיא来, 进אֶת的, (那)הָֽאָרוֹן柜אֶל到, 对פְּקֻדַּת降罚הַמֶּלֶךְ王בְּיַד手הַלְוִיִּם利未人וְכִרְאוֹתָם看见כִּי因为, 因רַב许多, 多הַכֶּסֶף银וּבָא来, 进סוֹפֵר书记, 文士הַמֶּלֶךְ王וּפְקִיד官员, 长官כֹּהֵן祭司הָרֹאשׁ头, 头上וִיעָרוּ拆毁, 倒空אֶת的, (那)הָאָרוֹן柜וְיִשָּׂאֻהוּ举וִֽישִׁיבֻהוּ回אֶל到, 对מְקֹמוֹ地方כֹּה如此עָשׂוּ行, 作לְיוֹם日בְּיוֹם日וַיַּֽאַסְפוּ招聚, 除去כֶסֶף银לָרֹֽב很多, 丰盛 历代志下 24:12中文词וַיִּתְּנֵהוּ给הַמֶּלֶךְ王וִֽיהוֹיָדָע耶何耶大אֶל到, 对עוֹשֵׂה行, 作מְלֶאכֶת工עֲבוֹדַת劳动, 服侍בֵּית家, 殿יְהוָה耶和华וַיִּֽהְיוּ有שֹׂכְרִים雇了, 雇חֹצְבִים凿וְחָרָשִׁים匠לְחַדֵּשׁ重修בֵּית家, 殿יְהוָה耶和华וְגַם也לְחָרָשֵׁי匠בַרְזֶל铁וּנְחֹשֶׁת铜לְחַזֵּק坚定, 强壮, 加强אֶת的, (那)בֵּית家, 殿יְהוָֽה耶和华 历代志下 24:13中文词וַֽיַּעֲשׂוּ行, 作עֹשֵׂי行, 作הַמְּלָאכָה工וַתַּעַל上去, 上升, 攀登אֲרוּכָה痊愈, 修建לַמְּלָאכָה工בְּיָדָם手וַֽיַּעֲמִידוּ站אֶת的, (那)בֵּית家, 殿הָֽאֱלֹהִים神עַל在, 上מַתְכֻּנְתּוֹ准, 调和之法וַֽיְאַמְּצֻֽהוּ壮胆 历代志下 24:14中文词וּֽכְכַלּוֹתָם完毕, 完了הֵבִיאוּ来, 进לִפְנֵי面前הַמֶּלֶךְ王וִֽיהוֹיָדָע耶何耶大אֶת的, (那)שְׁאָר其余, 剩下הַכֶּסֶף银וַיַּעֲשֵׂהוּ行, 作כֵלִים器皿, 器具לְבֵית家, 殿יְהוָה耶和华כְּלֵי器皿, 器具שָׁרֵת事奉, 供职וְהַעֲלוֹת上去, 上升, 攀登וְכַפּוֹת掌, 手וּכְלֵי器皿, 器具זָהָב金וָכָסֶף银וַיִּֽהְיוּ有מַעֲלִים上去, 上升, 攀登עֹלוֹת燔祭בְּבֵית家, 殿יְהוָה耶和华תָּמִיד连续性, 永远כֹּל全, 所有的יְמֵי日יְהוֹיָדָֽע耶何耶大פ 历代志下 24:15中文词וַיִּזְקַן老, 变老יְהוֹיָדָע耶何耶大וַיִּשְׂבַּע满意, 饱足יָמִים日וַיָּמֹת死, 杀害בֶּן儿子, 人מֵאָה百וּשְׁלֹשִׁים三十שָׁנָה年, 岁בְּמוֹתֽוֹ死 历代志下 24:16中文词וַיִּקְבְּרֻהוּ葬בְעִיר城, 城邑דָּוִיד大卫עִם与, 同הַמְּלָכִים王כִּֽי因为, 因עָשָׂה行, 作טוֹבָה好, 善בְּיִשְׂרָאֵל以色列וְעִם与, 同הָאֱלֹהִים神וּבֵיתֽוֹ家, 殿ס 历代志下 24:17中文词וְאַֽחֲרֵי后, 以后מוֹת死יְהוֹיָדָע耶何耶大בָּאוּ来, 进שָׂרֵי首领, 长יְהוּדָה犹大וַיִּֽשְׁתַּחֲווּ下拜לַמֶּלֶךְ王אָז那时, 然后שָׁמַע听见הַמֶּלֶךְ王אֲלֵיהֶֽם到, 对 历代志下 24:18中文词וַיַּֽעַזְבוּ离弃, 离弃我אֶת的, (那)בֵּית家, 殿יְהוָה耶和华אֱלֹהֵי神אֲבוֹתֵיהֶם父亲וַיַּֽעַבְדוּ事奉אֶת的, (那)הָאֲשֵׁרִים木偶וְאֶת的, (那)הָֽעֲצַבִּים偶像וַֽיְהִי有קֶצֶף忿怒, 恼恨中עַל在, 上יְהוּדָה犹大וִירוּשָׁלִַם耶路撒冷בְּאַשְׁמָתָם罪行, 错行זֹֽאת这 历代志下 24:19中文词וַיִּשְׁלַח打发בָּהֶםנְבִאִים先知לַהֲשִׁיבָם回אֶל到, 对יְהוָה耶和华וַיָּעִידוּ诰诫, 谆谆בָםוְלֹא不הֶאֱזִֽינוּ求你留心听ס 历代志下 24:20中文词וְרוּחַ灵, 风אֱלֹהִים神לָֽבְשָׁה穿, 穿上אֶת的, (那)זְכַרְיָה撒迦利亚בֶּן儿子, 人יְהוֹיָדָע耶何耶大הַכֹּהֵן祭司וַֽיַּעֲמֹד站מֵעַל在, 上לָעָם百姓, 民וַיֹּאמֶר说לָהֶםכֹּה如此אָמַר说הָאֱלֹהִים神לָמָה什么אַתֶּם你, 你们עֹבְרִים经过, 过去אֶת的, (那)מִצְוֺת诫命יְהוָה耶和华וְלֹא不תַצְלִיחוּ亨通, 就必亨通כִּֽי因为, 因עֲזַבְתֶּם离弃, 离弃我אֶת的, (那)יְהוָה耶和华וַיַּֽעֲזֹב离弃, 离弃我אֶתְכֶֽם的, (那) 历代志下 24:21中文词וַיִּקְשְׁרוּ背叛עָלָיו在, 上וַיִּרְגְּמֻהוּ打死אֶבֶן石头בְּמִצְוַת诫命הַמֶּלֶךְ王בַּחֲצַר院, 院子בֵּית家, 殿יְהוָֽה耶和华 历代志下 24:22中文词וְלֹא不זָכַר记念יוֹאָשׁ约阿施הַמֶּלֶךְ王הַחֶסֶד慈爱אֲשֶׁר所, 那עָשָׂה行, 作יְהוֹיָדָע耶何耶大אָבִיו父亲עִמּוֹ与, 同וַֽיַּהֲרֹג杀, 杀害אֶת的, (那)בְּנוֹ儿子, 人וּכְמוֹתוֹ死, 杀害אָמַר说יֵרֶא看见יְהוָה耶和华וְיִדְרֹֽשׁ求问פ 历代志下 24:23中文词וַיְהִי有לִתְקוּפַת满足, 绕הַשָּׁנָה年, 岁עָלָה上去, 上升, 攀登עָלָיו在, 上חֵיל防御, 堡垒אֲרָם亚兰וַיָּבֹאוּ来, 进אֶל到, 对יְהוּדָה犹大וִירוּשָׁלִַם耶路撒冷וַיַּשְׁחִיתוּ毁灭אֶת的, (那)כָּל全, 所有的שָׂרֵי首领, 长הָעָם百姓, 民מֵעָם百姓, 民וְכָל全, 所有的שְׁלָלָם财物שִׁלְּחוּ打发לְמֶלֶךְ王דַּרְמָֽשֶׂק大马色 历代志下 24:24中文词כִּי因为, 因בְמִצְעַר小队, 小小一个么אֲנָשִׁים人בָּאוּ来, 进חֵיל防御, 堡垒אֲרָם亚兰וַֽיהוָה耶和华נָתַן给בְּיָדָם手חַיִל大能, 军לָרֹב很多, 丰盛מְאֹד极度地, 非常地כִּי因为, 因עָֽזְבוּ离弃, 离弃我אֶת的, (那)יְהוָה耶和华אֱלֹהֵי神אֲבוֹתֵיהֶם父亲וְאֶת与, 和יוֹאָשׁ约阿施עָשׂוּ行, 作שְׁפָטִֽים审判 历代志下 24:25中文词וּבְלֶכְתָּם去מִמֶּנּוּ从, 在כִּֽי因为, 因עָזְבוּ离弃, 离弃我אֹתוֹ的, (那)במחליים病רַבִּים许多, 多הִתְקַשְּׁרוּ背叛עָלָיו在, 上עֲבָדָיו仆人בִּדְמֵי血בְּנֵי儿子, 人יְהוֹיָדָע耶何耶大הַכֹּהֵן祭司וַיַּֽהַרְגֻהוּ杀, 杀害עַל在, 上מִטָּתוֹ床上, 床וַיָּמֹת死, 杀害וַֽיִּקְבְּרֻהוּ葬בְּעִיר城, 城邑דָּוִיד大卫וְלֹא不קְבָרֻהוּ葬בְּקִבְרוֹת坟墓, 坟墓里הַמְּלָכִֽים王ס 历代志下 24:26中文词וְאֵלֶּה这些הַמִּתְקַשְּׁרִים背叛עָלָיו在, 上זָבָד撒拔בֶּן儿子, 人שִׁמְעָת示米押הָֽעַמּוֹנִית亚扪人וִיהוֹזָבָד约萨拔בֶּן儿子, 人שִׁמְרִית示米利הַמּוֹאָבִֽית摩押女子 历代志下 24:27中文词וּבָנָיו儿子, 人ורב很多, 丰盛הַמַּשָּׂא默示, 担子עָלָיו在, 上וִיסוֹד根基, 脚בֵּית家, 殿הָאֱלֹהִים神הִנָּם看哪כְּתוּבִים写עַל在, 上מִדְרַשׁ纪略上, 事迹上סֵפֶר书卷上, 书הַמְּלָכִים王וַיִּמְלֹךְ作王אֲמַצְיָהוּ亚玛谢בְנוֹ儿子, 人תַּחְתָּֽיו下, 接续他פ