历代志下 22:1中文词וַיַּמְלִיכוּ作王יוֹשְׁבֵי住יְרוּשָׁלִַם耶路撒冷אֶת的, (那)אֲחַזְיָהוּ亚哈谢בְנוֹ儿子, 人הַקָּטֹן小, 最小תַּחְתָּיו下, 接续他כִּי因为, 因כָל全, 所有的הָרִאשֹׁנִים第一的, 首要的הָרַג杀, 杀害הַגְּדוּד军队, 群伙הַבָּא来, 进בָֽעַרְבִים亚拉伯人לַֽמַּחֲנֶה营וַיִּמְלֹךְ作王אֲחַזְיָהוּ亚哈谢בֶן儿子, 人יְהוֹרָם约兰מֶלֶךְ王יְהוּדָֽה犹大פ 历代志下 22:2中文词בֶּן儿子, 人אַרְבָּעִים四十וּשְׁתַּיִם二שָׁנָה年, 岁אֲחַזְיָהוּ亚哈谢בְמָלְכוֹ作王וְשָׁנָה年, 岁אַחַת一个מָלַךְ作王בִּֽירוּשָׁלִָם耶路撒冷וְשֵׁם名אִמּוֹ母亲עֲתַלְיָהוּ亚他利雅בַּת女儿, 女子עָמְרִֽי暗利 历代志下 22:3中文词גַּם也הוּא第三人称 单数הָלַךְ行, 走, 来בְּדַרְכֵי道路, 路בֵּית家, 殿אַחְאָב亚哈כִּי因为, 因אִמּוֹ母亲הָיְתָה有יֽוֹעַצְתּוֹ劝告, 给人忠告לְהַרְשִֽׁיעַ行恶 历代志下 22:4中文词וַיַּעַשׂ行, 作הָרַע恶, 灾祸בְּעֵינֵי眼, 眼前יְהוָה耶和华כְּבֵית家, 殿אַחְאָב亚哈כִּי因为, 因הֵמָּה他们הָֽיוּ有לוֹיֽוֹעֲצִים劝告, 给人忠告אַחֲרֵי后, 以后מוֹת死אָבִיו父亲לְמַשְׁחִית毁灭, 这行毁灭לֽוֹ 历代志下 22:5中文词גַּם也בַּעֲצָתָם计谋, 谋略הָלַךְ行, 走, 来וַיֵּלֶךְ去אֶת与, 和יְהוֹרָם约兰בֶּן儿子, 人אַחְאָב亚哈מֶלֶךְ王יִשְׂרָאֵל以色列לַמִּלְחָמָה争战, 打仗עַל在, 上חֲזָאֵל哈薛מֶֽלֶךְ王אֲרָם亚兰בְּרָמוֹת拉末גִּלְעָד基列וַיַּכּוּ击杀, 杀了הָֽרַמִּים亚兰人אֶת的, (那)יוֹרָֽם约兰 历代志下 22:6中文词וַיָּשָׁב回לְהִתְרַפֵּא医治בְיִזְרְעֶאל耶斯列כִּי因为, 因הַמַּכִּים击打, 伤害, 屠杀אֲשֶׁר所, 那הִכֻּהוּ击杀, 杀了בָֽרָמָה拉玛בְּהִלָּחֲמוֹ争战, 攻אֶת与, 和חֲזָהאֵל哈薛מֶלֶךְ王אֲרָם亚兰וַעֲזַרְיָהוּ亚撒利雅בֶן儿子, 人יְהוֹרָם约兰מֶלֶךְ王יְהוּדָה犹大יָרַד下לִרְאוֹת看见אֶת的, (那)יְהוֹרָם约兰בֶּן儿子, 人אַחְאָב亚哈בְּיִזְרְעֶאל耶斯列כִּי因为, 因חֹלֶה病了, 病הֽוּא第三人称 单数 历代志下 22:7中文词וּמֵֽאֱלֹהִים神הָיְתָה有תְּבוּסַת而被害אֲחַזְיָהוּ亚哈谢לָבוֹא来, 进אֶל到, 对יוֹרָם约兰וּבְבֹאוֹ来, 进יָצָא出来עִם与, 同יְהוֹרָם约兰אֶל到, 对יֵהוּא耶户בֶן儿子, 人נִמְשִׁי宁示אֲשֶׁר所, 那מְשָׁחוֹ膏יְהוָה耶和华לְהַכְרִית剪除אֶת的, (那)בֵּית家, 殿אַחְאָֽב亚哈 历代志下 22:8中文词וַיְהִי有כְּהִשָּׁפֵט判断, 治理יֵהוּא耶户עִם与, 同בֵּית家, 殿אַחְאָב亚哈וַיִּמְצָא找到, 到达אֶת的, (那)שָׂרֵי首领, 长יְהוּדָה犹大וּבְנֵי儿子, 人אֲחֵי弟兄, 兄弟אֲחַזְיָהוּ亚哈谢מְשָׁרְתִים供职, 事奉לַאֲחַזְיָהוּ亚哈谢וַיַּהַרְגֵֽם杀, 杀害 历代志下 22:9中文词וַיְבַקֵּשׁ寻求, 寻找אֶת的, (那)אֲחַזְיָהוּ亚哈谢וַֽיִּלְכְּדֻהוּ捕捉, 取得, 抓住וְהוּא第三人称 单数מִתְחַבֵּא藏בְשֹֽׁמְרוֹן撒玛利亚וַיְבִאֻהוּ来, 进אֶל到, 对יֵהוּא耶户וַיְמִתֻהוּ死, 杀害וַֽיִּקְבְּרֻהוּ葬כִּי因为, 因אָֽמְרוּ说בֶּן儿子, 人יְהוֹשָׁפָט约沙法הוּא第三人称 单数אֲשֶׁר所, 那דָּרַשׁ求问אֶת的, (那)יְהוָה耶和华בְּכָל全, 所有的לְבָבוֹ心וְאֵין无物, 不, 空无לְבֵית家, 殿אֲחַזְיָהוּ亚哈谢לַעְצֹר闭塞כֹּחַ能力, 力לְמַמְלָכָֽה国 历代志下 22:10中文词וַעֲתַלְיָהוּ亚他利雅אֵם母亲אֲחַזְיָהוּ亚哈谢רָאֲתָה看见כִּי因为, 因מֵת死, 杀害בְּנָהּ儿子, 人וַתָּקָם起来, 就起来וַתְּדַבֵּר说אֶת的, (那)כָּל全, 所有的זֶרַע后裔, 种子הַמַּמְלָכָה国לְבֵית家, 殿יְהוּדָֽה犹大 历代志下 22:11中文词וַתִּקַּח取, 拿יְהוֹשַׁבְעַת约示巴בַּת女儿, 女子הַמֶּלֶךְ王אֶת的, (那)יוֹאָשׁ约阿施בֶּן儿子, 人אֲחַזְיָהוּ亚哈谢וַתִּגְנֹב偷窃, 偷走, 拿走אֹתוֹ的, (那)מִתּוֹךְ中בְּנֵֽי儿子, 人הַמֶּלֶךְ王הַמּוּמָתִים死, 杀害וַתִּתֵּן给אֹתוֹ的, (那)וְאֶת的, (那)מֵֽינִקְתּוֹ哺乳, 喂奶, 吸奶בַּחֲדַר内室הַמִּטּוֹת床上, 床וַתַּסְתִּירֵהוּ掩יְהוֹשַׁבְעַת约示巴בַּת女儿, 女子הַמֶּלֶךְ王יְהוֹרָם约兰אֵשֶׁת妇人, 妻子, 女性יְהוֹיָדָע耶何耶大הַכֹּהֵן祭司כִּי因为, 因הִיא第三人称 单数הָיְתָה有אֲחוֹת姐妹, 妹子אֲחַזְיָהוּ亚哈谢מִפְּנֵי面前עֲתַלְיָהוּ亚他利雅וְלֹא不הֱמִיתָֽתְהוּ死, 杀害 历代志下 22:12中文词וַיְהִי有אִתָּם与, 和בְּבֵית家, 殿הָֽאֱלֹהִים神מִתְחַבֵּא藏שֵׁשׁ六שָׁנִים年, 岁וַעֲתַלְיָה亚他利雅מֹלֶכֶת作王עַל在, 上הָאָֽרֶץ地פ