历代志下 10:1中文词וַיֵּלֶךְרְחַבְעָם罗波安שְׁכֶמָה示剑כִּי因为, 因שְׁכֶם示剑בָּאוּ来, 进כָל全, 所有的יִשְׂרָאֵל以色列לְהַמְלִיךְ作王אֹתֽוֹ的, (那)  历代志下 10:2中文词וַיְהִיכִּשְׁמֹעַ听见יָרָבְעָם耶罗波安בֶּן儿子, 人נְבָט尼八וְהוּא第三人称 单数בְמִצְרַיִם埃及אֲשֶׁר所, 那בָּרַחמִפְּנֵי面前שְׁלֹמֹה所罗门הַמֶּלֶךְוַיָּשָׁביָרָבְעָם耶罗波安מִמִּצְרָֽיִם埃及  历代志下 10:3中文词וַֽיִּשְׁלְחוּ打发וַיִּקְרְאוּ召唤, 朗读, 宣告לוֹוַיָּבֹא来, 进יָרָבְעָם耶罗波安וְכָל全, 所有的יִשְׂרָאֵל以色列וַֽיְדַבְּרוּאֶל到, 对רְחַבְעָם罗波安לֵאמֹֽר  历代志下 10:4中文词אָבִיךָ父亲הִקְשָׁה硬着אֶת的, (那)עֻלֵּנוּוְעַתָּה现在הָקֵל咒诅, 更快מֵעֲבֹדַת劳动, 服侍אָבִיךָ父亲הַקָּשָׁה艰难, 严苛וּמֵעֻלּוֹהַכָּבֵד沉重的, 伟大的אֲשֶׁר所, 那נָתַןעָלֵינוּ在, 上וְנַֽעַבְדֶֽךָּ事奉  历代志下 10:5中文词וַיֹּאמֶראֲלֵהֶם到, 对עוֹדשְׁלֹשֶׁתיָמִיםוְשׁוּבוּאֵלָי到, 对וַיֵּלֶךְהָעָֽם百姓, 民ס   历代志下 10:6中文词וַיִּוָּעַץ劝告, 给人忠告הַמֶּלֶךְרְחַבְעָם罗波安אֶת与, 和הַזְּקֵנִים长老, 长老们אֲשֶׁר所, 那הָיוּעֹֽמְדִיםלִפְנֵי面前שְׁלֹמֹה所罗门אָבִיו父亲בִּֽהְיֹתוֹחַי生命, 活לֵאמֹראֵיךְ怎能, 怎么אַתֶּם你, 你们נֽוֹעָצִים劝告, 给人忠告לְהָשִׁיבלָֽעָם百姓, 民הַזֶּהדָּבָֽר话, 事  历代志下 10:7中文词וַיְדַבְּרוּאֵלָיו到, 对לֵאמֹראִם若, 倘若תִּֽהְיֶהלְטוֹב好, 善לְהָעָם百姓, 民הַזֶּהוּרְצִיתָם满意, 喜爱, 悦纳וְדִבַּרְתָּאֲלֵהֶם到, 对דְּבָרִים话, 事טוֹבִים好, 善וְהָיוּלְךָעֲבָדִים仆人כָּל全, 所有的הַיָּמִֽים  历代志下 10:8中文词וַֽיַּעֲזֹב离弃, 离弃我אֶת的, (那)עֲצַת计谋, 谋略הַזְּקֵנִים长老, 长老们אֲשֶׁר所, 那יְעָצֻהוּ劝告, 给人忠告וַיִּוָּעַץ劝告, 给人忠告אֶת与, 和הַיְלָדִים孩子אֲשֶׁר所, 那גָּדְלוּ长大אִתּוֹ与, 和הָעֹמְדִיםלְפָנָֽיו面前  历代志下 10:9中文词וַיֹּאמֶראֲלֵהֶם到, 对מָה什么אַתֶּם你, 你们נֽוֹעָצִים劝告, 给人忠告וְנָשִׁיבדָּבָר话, 事אֶת的, (那)הָעָם百姓, 民הַזֶּהאֲשֶׁר所, 那דִּבְּרוּאֵלַי到, 对לֵאמֹרהָקֵל咒诅, 更快מִן从, 在הָעֹלאֲשֶׁר所, 那נָתַןאָבִיךָ父亲עָלֵֽינוּ在, 上  历代志下 10:10中文词וַיְדַבְּרוּאִתּוֹ与, 和הַיְלָדִים孩子אֲשֶׁר所, 那גָּדְלוּ长大אִתּוֹ与, 和לֵאמֹרכֹּֽה如此תֹאמַרלָעָם百姓, 民אֲשֶׁר所, 那דִּבְּרוּאֵלֶיךָ到, 对לֵאמֹראָבִיךָ父亲הִכְבִּידאֶת的, (那)עֻלֵּנוּוְאַתָּה你, 你们הָקֵל咒诅, 更快מֵעָלֵינוּ在, 上כֹּה如此תֹּאמַראֲלֵהֶם到, 对קָֽטָנִּי小, 最小עָבָה还粗מִמָּתְנֵיאָבִֽי父亲  历代志下 10:11中文词וְעַתָּה现在אָבִי父亲הֶעְמִיס驮, 负עֲלֵיכֶם在, 上עֹלכָּבֵד沉重的, 伟大的וַאֲנִיאֹסִיףעַֽל在, 上עֻלְּכֶםאָבִי父亲יִסַּר惩戒, 训诫אֶתְכֶם的, (那)בַּשּׁוֹטִים鞭子וַאֲנִיבָּֽעֲקְרַבִּֽים蝎子ס   历代志下 10:12中文词וַיָּבֹא来, 进יָרָבְעָם耶罗波安וְכָל全, 所有的הָעָם百姓, 民אֶל到, 对רְחַבְעָם罗波安בַּיּוֹםהַשְּׁלִשִׁי第三כַּאֲשֶׁר所, 那דִּבֶּרהַמֶּלֶךְלֵאמֹרשׁוּבוּאֵלַי到, 对בַּיּוֹםהַשְּׁלִשִֽׁי第三  历代志下 10:13中文词וַיַּעֲנֵם回答, 回应הַמֶּלֶךְקָשָׁה艰难, 严苛וַֽיַּעֲזֹב离弃, 离弃我הַמֶּלֶךְרְחַבְעָם罗波安אֵת的, (那)עֲצַת计谋, 谋略הַזְּקֵנִֽים长老, 长老们  历代志下 10:14中文词וַיְדַבֵּראֲלֵהֶם到, 对כַּעֲצַת计谋, 谋略הַיְלָדִים孩子לֵאמֹראַכְבִּידאֶֽת的, (那)עֻלְּכֶםוַאֲנִיאֹסִיףעָלָיו在, 上אָבִי父亲יִסַּר惩戒, 训诫אֶתְכֶם的, (那)בַּשּׁוֹטִים鞭子וַאֲנִיבָּעֲקְרַבִּֽים蝎子  历代志下 10:15中文词וְלֹֽאשָׁמַע听见הַמֶּלֶךְאֶל到, 对הָעָם百姓, 民כִּֽי因为, 因הָיְתָהנְסִבָּה这缘由מֵעִם与, 同הָֽאֱלֹהִיםלְמַעַן为要, 为הָקִים起来, 就起来יְהוָה耶和华אֶת的, (那)דְּבָרוֹ话, 事אֲשֶׁר所, 那דִּבֶּרבְּיַדאֲחִיָּהוּ亚希雅הַשִּֽׁלוֹנִי示罗人אֶל到, 对יָרָבְעָם耶罗波安בֶּן儿子, 人נְבָֽט尼八  历代志下 10:16中文词וְכָל全, 所有的יִשְׂרָאֵל以色列כִּי因为, 因לֹאשָׁמַע听见הַמֶּלֶךְלָהֶם他们וַיָּשִׁיבוּהָעָם百姓, 民אֶת的, (那)הַמֶּלֶךְלֵאמֹרמַה什么לָּנוּחֵלֶק分, 分配בְּדָוִיד大卫וְלֹֽאנַחֲלָה产业, 业בְּבֶן儿子, 人יִשַׁי耶西אִישׁלְאֹהָלֶיךָ帐幕יִשְׂרָאֵל以色列עַתָּה现在רְאֵה看见בֵיתְךָ家, 殿דָּוִיד大卫וַיֵּלֶךְכָּל全, 所有的יִשְׂרָאֵל以色列לְאֹהָלָֽיו帐幕ס   历代志下 10:17中文词וּבְנֵי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列הַיֹּֽשְׁבִיםבְּעָרֵי城, 城邑יְהוּדָה犹大וַיִּמְלֹךְ作王עֲלֵיהֶם在, 上רְחַבְעָֽם罗波安  历代志下 10:18中文词וַיִּשְׁלַח打发הַמֶּלֶךְרְחַבְעָם罗波安אֶת的, (那)הֲדֹרָם哈多兰אֲשֶׁר所, 那עַל在, 上הַמַּס苦役, 苦役的人וַיִּרְגְּמוּ打死בוֹבְנֵֽי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列אֶבֶן石头וַיָּמֹת死, 杀害וְהַמֶּלֶךְרְחַבְעָם罗波安הִתְאַמֵּץ壮胆לַֽעֲלוֹת上去, 上升, 攀登בַּמֶּרְכָּבָהלָנוּס逃跑יְרוּשָׁלִָֽם耶路撒冷ס   历代志下 10:19中文词וַיִּפְשְׁעוּ背叛יִשְׂרָאֵל以色列בְּבֵית家, 殿דָּוִיד大卫עַד直到הַיּוֹםהַזֶּֽהס