出埃及记 7:1וַיֹּאמֶריְהוָה耶和华אֶל到, 对מֹשֶׁה摩西רְאֵה看见נְתַתִּיךָאֱלֹהִיםלְפַרְעֹה法老וְאַהֲרֹן亚伦אָחִיךָ弟兄, 兄弟יִהְיֶהנְבִיאֶֽךָ先知  出埃及记 7:2אַתָּה你, 你们תְדַבֵּראֵת的, (那)כָּל全, 所有的אֲשֶׁר所, 那אֲצַוֶּךָּ吩咐וְאַהֲרֹן亚伦אָחִיךָ弟兄, 兄弟יְדַבֵּראֶל到, 对פַּרְעֹה法老וְשִׁלַּח打发אֶת的, (那)בְּנֵֽי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列מֵאַרְצֽוֹ  出埃及记 7:3וַאֲנִיאַקְשֶׁה硬着אֶת的, (那)לֵב心, 心中פַּרְעֹה法老וְהִרְבֵּיתִי多, 众多אֶת的, (那)אֹתֹתַי神迹וְאֶת的, (那)מוֹפְתַי奇事בְּאֶרֶץמִצְרָֽיִם埃及  出埃及记 7:4וְלֹֽאיִשְׁמַע听见אֲלֵכֶם到, 对פַּרְעֹה法老וְנָתַתִּיאֶת的, (那)יָדִיבְּמִצְרָיִם埃及וְהוֹצֵאתִי出来אֶת的, (那)צִבְאֹתַי万军之, 军队אֶת的, (那)עַמִּי百姓, 民בְנֵֽי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列מֵאֶרֶץמִצְרַיִם埃及בִּשְׁפָטִים审判גְּדֹלִֽים  出埃及记 7:5וְיָדְעוּ知道מִצְרַיִם埃及人כִּֽי因为, 因אֲנִייְהוָה耶和华בִּנְטֹתִי伸出, 侧אֶת的, (那)יָדִיעַל在, 上מִצְרָיִם埃及וְהוֹצֵאתִי出来אֶת的, (那)בְּנֵֽי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列מִתּוֹכָֽם  出埃及记 7:6וַיַּעַשׂ行, 作מֹשֶׁה摩西וְאַהֲרֹן亚伦כַּאֲשֶׁר所, 那צִוָּה吩咐יְהוָה耶和华אֹתָם的, (那)כֵּן此, 以עָשֽׂוּ行, 作  出埃及记 7:7וּמֹשֶׁה摩西בֶּן儿子, 人שְׁמֹנִים八十שָׁנָה年, 岁וְאַֽהֲרֹן亚伦בֶּן儿子, 人שָׁלֹשׁוּשְׁמֹנִים八十שָׁנָה年, 岁בְּדַבְּרָםאֶל到, 对פַּרְעֹֽה法老פ   出埃及记 7:8וַיֹּאמֶריְהוָה耶和华אֶל到, 对מֹשֶׁה摩西וְאֶֽל到, 对אַהֲרֹן亚伦לֵאמֹֽר  出埃及记 7:9כִּי因为, 因יְדַבֵּראֲלֵכֶם到, 对פַּרְעֹה法老לֵאמֹרתְּנוּלָכֶםמוֹפֵת奇事וְאָמַרְתָּאֶֽל到, 对אַהֲרֹן亚伦קַח取, 拿אֶֽת的, (那)מַטְּךָ支派וְהַשְׁלֵךְלִפְנֵֽי面前פַרְעֹה法老יְהִילְתַנִּֽין大鱼, 蛇  出埃及记 7:10וַיָּבֹא来, 进מֹשֶׁה摩西וְאַהֲרֹן亚伦אֶל到, 对פַּרְעֹה法老וַיַּעַשׂוּ行, 作כֵן此, 以כַּאֲשֶׁר所, 那צִוָּה吩咐יְהוָה耶和华וַיַּשְׁלֵךְאַהֲרֹן亚伦אֶת的, (那)מַטֵּהוּ支派לִפְנֵי面前פַרְעֹה法老וְלִפְנֵי面前עֲבָדָיו仆人וַיְהִילְתַנִּֽין大鱼, 蛇  出埃及记 7:11וַיִּקְרָא召唤, 朗读, 宣告גַּםפַּרְעֹה法老לַֽחֲכָמִים智慧人וְלַֽמְכַשְּׁפִים行邪术וַיַּֽעֲשׂוּ行, 作גַםהֵם他们חַרְטֻמֵּי术士, 那些术士מִצְרַיִם埃及בְּלַהֲטֵיהֶם邪术, 火焰כֵּֽן此, 以  出埃及记 7:12וַיַּשְׁלִיכוּאִישׁמַטֵּהוּ支派וַיִּהְיוּלְתַנִּינִם大鱼, 蛇וַיִּבְלַע吞了מַטֵּֽה支派אַהֲרֹן亚伦אֶת的, (那)מַטֹּתָֽם支派  出埃及记 7:13וַיֶּחֱזַק坚定, 强壮, 加强לֵב心, 心中פַּרְעֹה法老וְלֹאשָׁמַע听见אֲלֵהֶם到, 对כַּאֲשֶׁר所, 那דִּבֶּריְהוָֽה耶和华פ   出埃及记 7:14וַיֹּאמֶריְהוָה耶和华אֶל到, 对מֹשֶׁה摩西כָּבֵד沉重的, 伟大的לֵב心, 心中פַּרְעֹה法老מֵאֵן不肯לְשַׁלַּח打发הָעָֽם百姓, 民  出埃及记 7:15לֵךְאֶל到, 对פַּרְעֹה法老בַּבֹּקֶר早晨הִנֵּה看哪יֹצֵא出来הַמַּיְמָהוְנִצַּבְתָּלִקְרָאתוֹ迎接עַל在, 上שְׂפַת嘴唇, 嘴הַיְאֹרוְהַמַּטֶּה支派אֲשֶׁר所, 那נֶהְפַּךְ转动, 废除, 推翻לְנָחָשׁתִּקַּח取, 拿בְּיָדֶֽךָ  出埃及记 7:16וְאָמַרְתָּאֵלָיו到, 对יְהוָה耶和华אֱלֹהֵיהָעִבְרִים希伯来人שְׁלָחַנִי打发אֵלֶיךָ到, 对לֵאמֹרשַׁלַּח打发אֶת的, (那)עַמִּי百姓, 民וְיַֽעַבְדֻנִי事奉בַּמִּדְבָּר旷野וְהִנֵּה看哪לֹאשָׁמַעְתָּ听见עַד直到כֹּֽה如此  出埃及记 7:17כֹּה如此אָמַריְהוָה耶和华בְּזֹאתתֵּדַע知道כִּי因为, 因אֲנִייְהוָה耶和华הִנֵּה看哪אָנֹכִימַכֶּה击杀, 杀了בַּמַּטֶּה支派אֲשֶׁר所, 那בְּיָדִיעַל在, 上הַמַּיִםאֲשֶׁר所, 那בַּיְאֹרוְנֶהֶפְכוּ转动, 废除, 推翻לְדָֽם  出埃及记 7:18וְהַדָּגָהאֲשֶׁר所, 那בַּיְאֹרתָּמוּת死, 杀害וּבָאַשׁ有臭味, 发臭הַיְאֹרוְנִלְאוּ厌烦, 不耐מִצְרַיִם埃及人לִשְׁתּוֹתמַיִםמִן从, 在הַיְאֹֽרס   出埃及记 7:19וַיֹּאמֶריְהוָה耶和华אֶל到, 对מֹשֶׁה摩西אֱמֹראֶֽל到, 对אַהֲרֹן亚伦קַח取, 拿מַטְּךָ支派וּנְטֵֽה伸出, 侧יָדְךָעַל在, 上מֵימֵימִצְרַיִם埃及עַֽל在, 上נַהֲרֹתָםעַל在, 上יְאֹרֵיהֶםוְעַל在, 上אַגְמֵיהֶםוְעַל在, 上כָּל全, 所有的מִקְוֵה一群, 指望מֵימֵיהֶםוְיִֽהְיוּדָםוְהָיָהדָםבְּכָל全, 所有的אֶרֶץמִצְרַיִם埃及וּבָעֵצִים树, 木וּבָאֲבָנִֽים石头  出埃及记 7:20וַיַּֽעֲשׂוּ行, 作כֵן此, 以מֹשֶׁה摩西וְאַהֲרֹן亚伦כַּאֲשֶׁר所, 那צִוָּה吩咐יְהוָה耶和华וַיָּרֶם高举, 高בַּמַּטֶּה支派וַיַּךְ击杀, 杀了אֶת的, (那)הַמַּיִםאֲשֶׁר所, 那בַּיְאֹרלְעֵינֵי眼, 眼前פַרְעֹה法老וּלְעֵינֵי眼, 眼前עֲבָדָיו仆人וַיֵּהָֽפְכוּ转动, 废除, 推翻כָּל全, 所有的הַמַּיִםאֲשֶׁר所, 那בַּיְאֹרלְדָֽם  出埃及记 7:21וְהַדָּגָהאֲשֶׁר所, 那בַּיְאֹרמֵתָה死, 杀害וַיִּבְאַשׁ有臭味, 发臭הַיְאֹרוְלֹאיָכְלוּמִצְרַיִם埃及人לִשְׁתּוֹתמַיִםמִן从, 在הַיְאֹרוַיְהִיהַדָּםבְּכָל全, 所有的אֶרֶץמִצְרָֽיִם埃及  出埃及记 7:22וַיַּֽעֲשׂוּ行, 作כֵן此, 以חַרְטֻמֵּי术士, 那些术士מִצְרַיִם埃及בְּלָטֵיהֶם邪术, 悄悄וַיֶּחֱזַק坚定, 强壮, 加强לֵב心, 心中פַּרְעֹה法老וְלֹאשָׁמַע听见אֲלֵהֶם到, 对כַּאֲשֶׁר所, 那דִּבֶּריְהוָֽה耶和华  出埃及记 7:23וַיִּפֶןפַּרְעֹה法老וַיָּבֹא来, 进אֶל到, 对בֵּיתוֹ家, 殿וְלֹאשָׁת放置לִבּוֹ心, 心中גַּםלָזֹֽאת  出埃及记 7:24וַיַּחְפְּרוּכָל全, 所有的מִצְרַיִם埃及人סְבִיבֹת四围, 周围הַיְאֹרמַיִםלִשְׁתּוֹתכִּי因为, 因לֹאיָֽכְלוּלִשְׁתֹּתמִמֵּימֵיהַיְאֹֽר  出埃及记 7:25וַיִּמָּלֵא满, 充满שִׁבְעַתיָמִיםאַחֲרֵי后, 以后הַכּוֹת击杀, 杀了יְהוָה耶和华אֶת的, (那)הַיְאֹֽרפ   出埃及记 7:26וַיֹּאמֶריְהוָה耶和华אֶל到, 对מֹשֶׁה摩西בֹּא来, 进אֶל到, 对פַּרְעֹה法老וְאָמַרְתָּאֵלָיו到, 对כֹּה如此אָמַריְהוָה耶和华שַׁלַּח打发אֶת的, (那)עַמִּי百姓, 民וְיַֽעַבְדֻֽנִי事奉  出埃及记 7:27וְאִם若, 倘若מָאֵן不肯אַתָּה你, 你们לְשַׁלֵּחַ打发הִנֵּה看哪אָנֹכִינֹגֵף击打, 打אֶת的, (那)כָּל全, 所有的גְּבוּלְךָ边界, 界线בַּֽצְפַרְדְּעִֽים青蛙  出埃及记 7:28וְשָׁרַץהַיְאֹרצְפַרְדְּעִים青蛙וְעָלוּ上去, 上升, 攀登וּבָאוּ来, 进בְּבֵיתֶךָ家, 殿וּבַחֲדַר内室מִשְׁכָּבְךָ床上, 床וְעַל在, 上מִטָּתֶךָ床上, 床וּבְבֵית家, 殿עֲבָדֶיךָ仆人וּבְעַמֶּךָ百姓, 民וּבְתַנּוּרֶיךָוּבְמִשְׁאֲרוֹתֶֽיךָ抟面盆  出埃及记 7:29וּבְכָהוּֽבְעַמְּךָ百姓, 民וּבְכָל全, 所有的עֲבָדֶיךָ仆人יַעֲלוּ上去, 上升, 攀登הַֽצְפַרְדְּעִֽים青蛙ס