以西结书 5:1中文词וְאַתָּה你, 你们בֶן儿子, 人אָדָםקַח取, 拿לְךָחֶרֶבחַדָּה快, 是快תַּעַרהַגַּלָּבִים剃头תִּקָּחֶנָּה取, 拿לָּךְוְהַעֲבַרְתָּ经过, 过去עַל在, 上רֹאשְׁךָ头, 头上וְעַל在, 上זְקָנֶךָ胡须וְלָקַחְתָּ取, 拿לְךָמֹאזְנֵי天平מִשְׁקָל重量, 重וְחִלַּקְתָּֽם分, 分给  以西结书 5:2中文词שְׁלִשִׁית第三בָּאוּר火, 火了תַּבְעִיר烧着, 烧בְּתוֹךְהָעִיר城, 城邑כִּמְלֹאת满, 充满יְמֵיהַמָּצוֹר围困וְלָֽקַחְתָּ取, 拿אֶת的, (那)הַשְּׁלִשִׁית第三תַּכֶּה击杀, 杀了בַחֶרֶבסְבִיבוֹתֶיהָ四围, 周围וְהַשְּׁלִשִׁית第三תִּזְרֶה撒, 分散לָרוּחַ灵, 风וְחֶרֶבאָרִיק倾空, 倒空אַחֲרֵיהֶֽם后, 以后  以西结书 5:3中文词וְלָקַחְתָּ取, 拿מִשָּׁם在那里, 那里מְעַט渺小, 一些בְּמִסְפָּר数目, 数וְצַרְתָּ围困, 那些围困אוֹתָם的, (那)בִּכְנָפֶֽיךָ翅膀  以西结书 5:4中文词וּמֵהֶם他们עוֹדתִּקָּח取, 拿וְהִשְׁלַכְתָּאוֹתָם的, (那)אֶל到, 对תּוֹךְהָאֵשׁוְשָׂרַפְתָּ焚烧אֹתָם的, (那)בָּאֵשׁמִמֶּנּוּ从, 在תֵצֵא出来אֵשׁאֶל到, 对כָּל全, 所有的בֵּית家, 殿יִשְׂרָאֵֽל以色列פ   以西结书 5:5中文词כֹּה如此אָמַראֲדֹנָייְהֹוִה耶和华阿זֹאתיְרוּשָׁלִַם耶路撒冷בְּתוֹךְהַגּוֹיִם国, 列国שַׂמְתִּיהָ放, 使וּסְבִיבוֹתֶיהָ四围, 周围אֲרָצֽוֹת  以西结书 5:6中文词וַתֶּמֶר悖逆אֶת的, (那)מִשְׁפָּטַי审判, 正义, 律例לְרִשְׁעָהמִן从, 在הַגּוֹיִם国, 列国וְאֶת的, (那)חֻקּוֹתַי律例, 定例מִן从, 在הָאֲרָצוֹתאֲשֶׁר所, 那סְבִיבוֹתֶיהָ四围, 周围כִּי因为, 因בְמִשְׁפָּטַי审判, 正义, 律例מָאָסוּ厌弃, 藐视וְחֻקּוֹתַי律例, 定例לֹאהָלְכוּ行, 走, 来בָהֶֽםס   以西结书 5:7中文词לָכֵן此, 以כֹּֽה如此אָמַראֲדֹנָייְהוִה耶和华阿יַעַן因为הֲמָנְכֶם群众, 多מִן从, 在הַגּוֹיִם国, 列国אֲשֶׁר所, 那סְבִיבֽוֹתֵיכֶם四围, 周围בְּחֻקּוֹתַי律例, 定例לֹאהֲלַכְתֶּם行, 走, 来וְאֶת的, (那)מִשְׁפָּטַי审判, 正义, 律例לֹאעֲשִׂיתֶם行, 作וּֽכְמִשְׁפְּטֵי审判, 正义, 律例הַגּוֹיִם国, 列国אֲשֶׁר所, 那סְבִיבוֹתֵיכֶם四围, 周围לֹאעֲשִׂיתֶֽם行, 作ס   以西结书 5:8中文词לָכֵן此, 以כֹּה如此אָמַראֲדֹנָייְהוִה耶和华阿הִנְנִי看哪עָלַיִךְ在, 上גַּםאָנִיוְעָשִׂיתִי行, 作בְתוֹכֵךְמִשְׁפָּטִים审判, 正义, 律例לְעֵינֵי眼, 眼前הַגּוֹיִֽם国, 列国  以西结书 5:9中文词וְעָשִׂיתִי行, 作בָךְאֵת的, (那)אֲשֶׁר所, 那לֹֽאעָשִׂיתִי行, 作וְאֵת的, (那)אֲשֶֽׁר所, 那לֹֽאאֶעֱשֶׂה行, 作כָמֹהוּ像, 一如עוֹדיַעַן因为כָּל全, 所有的תּוֹעֲבֹתָֽיִךְ可憎的事, 所憎恶ס   以西结书 5:10中文词לָכֵן此, 以אָבוֹת父亲יֹאכְלוּבָנִים儿子, 人בְּתוֹכֵךְוּבָנִים儿子, 人יֹאכְלוּאֲבוֹתָם父亲וְעָשִׂיתִי行, 作בָךְשְׁפָטִים审判וְזֵרִיתִי撒, 分散אֶת的, (那)כָּל全, 所有的שְׁאֵרִיתֵךְ余留者, 余民לְכָל全, 所有的רֽוּחַ灵, 风פ   以西结书 5:11中文词לָכֵן此, 以חַי生命, 活אָנִינְאֻםאֲדֹנָייְהוִה耶和华阿אִם若, 倘若לֹאיַעַן因为אֶת的, (那)מִקְדָּשִׁי圣所טִמֵּאת必不洁净, 玷污בְּכָל全, 所有的שִׁקּוּצַיִךְ可憎之物, 可憎וּבְכָל全, 所有的תּוֹעֲבֹתָיִךְ可憎的事, 所憎恶וְגַםאֲנִיאֶגְרַע减少וְלֹאתָחוֹס顾惜עֵינִי眼, 眼前וְגַםאֲנִילֹאאֶחְמֽוֹל怜恤, 顾惜  以西结书 5:12中文词שְׁלִשִׁתֵיךְ第三בַּדֶּבֶר瘟疫יָמוּתוּ死, 杀害וּבָֽרָעָב饥荒יִכְלוּ完毕, 完了בְתוֹכֵךְוְהַשְּׁלִשִׁית第三בַּחֶרֶביִפְּלוּ倒下, 躺下סְבִיבוֹתָיִךְ四围, 周围וְהַשְּׁלִישִׁית第三לְכָל全, 所有的רוּחַ灵, 风אֱזָרֶה撒, 分散וְחֶרֶבאָרִיק倾空, 倒空אַחֲרֵיהֶֽם后, 以后  以西结书 5:13中文词וְכָלָה完毕, 完了אַפִּי怒气וַהֲנִחוֹתִי平安חֲמָתִי忿怒, 怒气בָּםוְהִנֶּחָמְתִּי后悔וְֽיָדְעוּ知道כִּי因为, 因אֲנִייְהוָה耶和华דִּבַּרְתִּיבְּקִנְאָתִי嫉妒, 疑恨בְּכַלּוֹתִי完毕, 完了חֲמָתִי忿怒, 怒气בָּֽם  以西结书 5:14中文词וְאֶתְּנֵךְלְחָרְבָּה荒凉וּלְחֶרְפָּה羞辱בַּגּוֹיִם国, 列国אֲשֶׁר所, 那סְבִיבוֹתָיִךְ四围, 周围לְעֵינֵי眼, 眼前כָּל全, 所有的עוֹבֵֽר经过, 过去  以西结书 5:15中文词וְֽהָיְתָהחֶרְפָּה羞辱וּגְדוּפָה讥刺מוּסָר管教, 训诲וּמְשַׁמָּה令人惊骇לַגּוֹיִם国, 列国אֲשֶׁר所, 那סְבִיבוֹתָיִךְ四围, 周围בַּעֲשׂוֹתִי行, 作בָךְשְׁפָטִים审判בְּאַף怒气וּבְחֵמָה忿怒, 怒气וּבְתֹכְחוֹת责备, 责罚חֵמָה忿怒, 怒气אֲנִייְהוָה耶和华דִּבַּֽרְתִּי  以西结书 5:16中文词בְּֽשַׁלְּחִי打发אֶת的, (那)חִצֵּיהָרָעָב饥荒הָרָעִים恶, 灾祸בָּהֶםאֲשֶׁר所, 那הָיוּלְמַשְׁחִית毁灭, 这行毁灭אֲשֶׁר所, 那אֲשַׁלַּח打发אוֹתָם的, (那)לְשַֽׁחֶתְכֶם毁灭וְרָעָב饥荒אֹסֵףעֲלֵיכֶם在, 上וְשָׁבַרְתִּי打碎לָכֶםמַטֵּה支派לָֽחֶם  以西结书 5:17中文词וְשִׁלַּחְתִּי打发עֲלֵיכֶם在, 上רָעָב饥荒וְחַיָּה生命, 活רָעָה恶, 灾祸וְשִׁכְּלֻךְ丧子, 掉胎וְדֶבֶר瘟疫וָדָםיַעֲבָר经过, 过去בָּךְוְחֶרֶבאָבִיא来, 进עָלַיִךְ在, 上אֲנִייְהוָה耶和华דִּבַּֽרְתִּיפ