以西结书 14:1中文词וַיָּבוֹא来, 进אֵלַי到, 对אֲנָשִׁיםמִזִּקְנֵי长老, 长老们יִשְׂרָאֵל以色列וַיֵּשְׁבוּלְפָנָֽי面前פ   以西结书 14:2中文词וַיְהִידְבַר话, 事יְהוָה耶和华אֵלַי到, 对לֵאמֹֽר  以西结书 14:3中文词בֶּן儿子, 人אָדָםהָאֲנָשִׁיםהָאֵלֶּה这些הֶעֱלוּ上去, 上升, 攀登גִלּֽוּלֵיהֶם偶像עַל在, 上לִבָּם心, 心中וּמִכְשׁוֹל绊脚石, 将绊脚石עֲוֺנָם罪孽נָתְנוּנֹכַחפְּנֵיהֶם面前הַאִדָּרֹשׁ求问אִדָּרֵשׁ求问לָהֶֽםס   以西结书 14:4中文词לָכֵן此, 以דַּבֵּראוֹתָם的, (那)וְאָמַרְתָּאֲלֵיהֶם到, 对כֹּה如此אָמַראֲדֹנָייְהוִה耶和华阿אִישׁאִישׁמִבֵּית家, 殿יִשְׂרָאֵל以色列אֲשֶׁר所, 那יַעֲלֶה上去, 上升, 攀登אֶת的, (那)גִּלּוּלָיו偶像אֶל到, 对לִבּוֹ心, 心中וּמִכְשׁוֹל绊脚石, 将绊脚石עֲוֺנוֹ罪孽יָשִׂים放, 使נֹכַחפָּנָיו面前וּבָא来, 进אֶל到, 对הַנָּבִיא先知אֲנִייְהוָה耶和华נַעֲנֵיתִי回答, 回应לוֹבהבְּרֹב很多, 丰盛גִּלּוּלָֽיו偶像  以西结书 14:5中文词לְמַעַן为要, 为תְּפֹשׂ拿, 捉他们אֶת的, (那)בֵּֽית家, 殿יִשְׂרָאֵל以色列בְּלִבָּם心, 心中אֲשֶׁר所, 那נָזֹרוּ外人, 外邦人מֵֽעָלַי在, 上בְּגִלּֽוּלֵיהֶם偶像כֻּלָּֽם全, 所有的ס   以西结书 14:6中文词לָכֵן此, 以אֱמֹראֶל到, 对בֵּית家, 殿יִשְׂרָאֵל以色列כֹּה如此אָמַראֲדֹנָייְהוִה耶和华阿שׁוּבוּוְהָשִׁיבוּמֵעַל在, 上גִּלּֽוּלֵיכֶם偶像וּמֵעַל在, 上כָּל全, 所有的תּוֹעֲבֹתֵיכֶם可憎的事, 所憎恶הָשִׁיבוּפְנֵיכֶֽם面前  以西结书 14:7中文词כִּי因为, 因אִישׁאִישׁמִבֵּית家, 殿יִשְׂרָאֵל以色列וּמֵהַגֵּר寄居, 外人אֲשֶׁר所, 那יָגוּר寄居, 聚集בְּיִשְׂרָאֵל以色列וְיִנָּזֵר分别出来, 专心מֵֽאַחֲרַי后, 以后וְיַעַל上去, 上升, 攀登גִּלּוּלָיו偶像אֶל到, 对לִבּוֹ心, 心中וּמִכְשׁוֹל绊脚石, 将绊脚石עֲוֺנוֹ罪孽יָשִׂים放, 使נֹכַחפָּנָיו面前וּבָא来, 进אֶל到, 对הַנָּבִיא先知לִדְרָשׁ求问לוֹבִיאֲנִייְהוָה耶和华נַֽעֲנֶה回答, 回应לּוֹבִּֽי  以西结书 14:8中文词וְנָתַתִּיפָנַי面前בָּאִישׁהַהוּא第三人称 单数וַהֲשִֽׂמֹתִיהוּ荒凉לְאוֹת神迹וְלִמְשָׁלִים诗歌וְהִכְרַתִּיו剪除מִתּוֹךְעַמִּי百姓, 民וִֽידַעְתֶּם知道כִּֽי因为, 因אֲנִייְהוָֽה耶和华ס   以西结书 14:9中文词וְהַנָּבִיא先知כִֽי因为, 因יְפֻתֶּה去引诱, 诓哄וְדִבֶּרדָּבָר话, 事אֲנִייְהוָה耶和华פִּתֵּיתִי去引诱, 诓哄אֵת的, (那)הַנָּבִיא先知הַהוּא第三人称 单数וְנָטִיתִי伸出, 侧אֶת的, (那)יָדִיעָלָיו在, 上וְהִשְׁמַדְתִּיו灭绝מִתּוֹךְעַמִּי百姓, 民יִשְׂרָאֵֽל以色列  以西结书 14:10中文词וְנָשְׂאוּעֲוֺנָם罪孽כַּֽעֲוֺן罪孽הַדֹּרֵשׁ求问כַּעֲוֺן罪孽הַנָּבִיא先知יִֽהְיֶֽה  以西结书 14:11中文词לְמַעַן为要, 为לֹֽאיִתְעוּ走迷עוֹדבֵּֽית家, 殿יִשְׂרָאֵל以色列מֵאַֽחֲרַי后, 以后וְלֹֽאיִטַּמְּאוּ必不洁净, 玷污עוֹדבְּכָל全, 所有的פִּשְׁעֵיהֶם过犯וְהָיוּלִילְעָם百姓, 民וַֽאֲנִיאֶהְיֶהלָהֶםלֵֽאלֹהִיםנְאֻםאֲדֹנָייְהוִֽה耶和华阿פ   以西结书 14:12中文词וַיְהִידְבַר话, 事יְהוָה耶和华אֵלַי到, 对לֵאמֹֽר  以西结书 14:13中文词בֶּן儿子, 人אָדָםאֶרֶץכִּי因为, 因תֶחֱטָא犯罪, 犯了罪לִילִמְעָל行为不忠, 行为奸诈מַעַלוְנָטִיתִי伸出, 侧יָדִיעָלֶיהָ在, 上וְשָׁבַרְתִּי打碎לָהּמַטֵּה支派לָחֶםוְהִשְׁלַחְתִּי打发בָהּרָעָב饥荒וְהִכְרַתִּי剪除מִמֶּנָּה从, 在אָדָםוּבְהֵמָֽה牲畜  以西结书 14:14中文词וְהָיוּשְׁלֹשֶׁתהָאֲנָשִׁיםהָאֵלֶּה这些בְּתוֹכָהּנֹחַ挪亚דנאל但以理וְאִיּוֹב约伯הֵמָּה他们בְצִדְקָתָם公义, 义יְנַצְּלוּנַפְשָׁם魂, 生命נְאֻםאֲדֹנָייְהוִֽה耶和华阿  以西结书 14:15中文词לֽוּ倘若, 甚愿!, 但愿!חַיָּה生命, 活רָעָה恶, 灾祸אַעֲבִיר经过, 过去בָּאָרֶץוְשִׁכְּלָתָּה丧子, 掉胎וְהָיְתָהשְׁמָמָה荒凉, 荒废מִבְּלִיעוֹבֵר经过, 过去מִפְּנֵי面前הַחַיָּֽה生命, 活  以西结书 14:16中文词שְׁלֹשֶׁתהָאֲנָשִׁיםהָאֵלֶּה这些בְּתוֹכָהּחַי生命, 活אָנִינְאֻםאֲדֹנָייְהוִה耶和华阿אִם若, 倘若בָּנִים儿子, 人וְאִם若, 倘若בָּנוֹת女儿, 女子יַצִּילוּהֵמָּה他们לְבַדָּם部份, 分开יִנָּצֵלוּוְהָאָרֶץתִּהְיֶהשְׁמָמָֽה荒凉, 荒废  以西结书 14:17中文词אוֹחֶרֶבאָבִיא来, 进עַל在, 上הָאָרֶץהַהִיא第三人称 单数וְאָמַרְתִּיחֶרֶבתַּעֲבֹר经过, 过去בָּאָרֶץוְהִכְרַתִּי剪除מִמֶּנָּה从, 在אָדָםוּבְהֵמָֽה牲畜  以西结书 14:18中文词וּשְׁלֹשֶׁתהָאֲנָשִׁיםהָאֵלֶּה这些בְּתוֹכָהּחַי生命, 活אָנִינְאֻםאֲדֹנָייְהוִה耶和华阿לֹאיַצִּילוּבָּנִים儿子, 人וּבָנוֹת女儿, 女子כִּי因为, 因הֵם他们לְבַדָּם部份, 分开יִנָּצֵֽלוּ  以西结书 14:19中文词אוֹדֶּבֶר瘟疫אֲשַׁלַּח打发אֶל到, 对הָאָרֶץהַהִיא第三人称 单数וְשָׁפַכְתִּיחֲמָתִי忿怒, 怒气עָלֶיהָ在, 上בְּדָםלְהַכְרִית剪除מִמֶּנָּה从, 在אָדָםוּבְהֵמָֽה牲畜  以西结书 14:20中文词וְנֹחַ挪亚דנאל但以理וְאִיּוֹב约伯בְּתוֹכָהּחַי生命, 活אָנִינְאֻםאֲדֹנָייְהוִה耶和华阿אִם若, 倘若בֵּן儿子, 人אִם若, 倘若בַּת女儿, 女子יַצִּילוּהֵמָּה他们בְצִדְקָתָם公义, 义יַצִּילוּנַפְשָֽׁם魂, 生命פ   以西结书 14:21中文词כִּי因为, 因כֹה如此אָמַראֲדֹנָייְהֹוִה耶和华阿אַף也, 也要כִּֽי因为, 因אַרְבַּעַתשְׁפָטַי审判הָרָעִים恶, 灾祸חֶרֶבוְרָעָב饥荒וְחַיָּה生命, 活רָעָה恶, 灾祸וָדֶבֶר瘟疫שִׁלַּחְתִּי打发אֶל到, 对יְרוּשָׁלִָם耶路撒冷לְהַכְרִית剪除מִמֶּנָּה从, 在אָדָםוּבְהֵמָֽה牲畜  以西结书 14:22中文词וְהִנֵּה看哪נֽוֹתְרָה留下来, 剩下בָּהּפְּלֵטָה逃脱, 逃脱的人הַֽמּוּצָאִים出来בָּנִים儿子, 人וּבָנוֹת女儿, 女子הִנָּם看哪יוֹצְאִים出来אֲלֵיכֶם到, 对וּרְאִיתֶם看见אֶת的, (那)דַּרְכָּם道路, 路וְאֶת的, (那)עֲלִֽילוֹתָם作为וְנִחַמְתֶּם后悔עַל在, 上הָֽרָעָה恶, 灾祸אֲשֶׁר所, 那הֵבֵאתִי来, 进עַל在, 上יְרוּשָׁלִַם耶路撒冷אֵת的, (那)כָּל全, 所有的אֲשֶׁר所, 那הֵבֵאתִי来, 进עָלֶֽיהָ在, 上  以西结书 14:23中文词וְנִחֲמוּ后悔אֶתְכֶם的, (那)כִּֽי因为, 因תִרְאוּ看见אֶת的, (那)דַּרְכָּם道路, 路וְאֶת的, (那)עֲלִֽילוֹתָם作为וִֽידַעְתֶּם知道כִּי因为, 因לֹאחִנָּם无故עָשִׂיתִי行, 作אֵת的, (那)כָּל全, 所有的אֲשֶׁר所, 那עָשִׂיתִי行, 作בָהּנְאֻםאֲדֹנָייְהֹוִֽה耶和华阿פ