以西结书 14:1中文词וַיָּבוֹא来, 进אֵלַי到, 对אֲנָשִׁים人מִזִּקְנֵי长老, 长老们יִשְׂרָאֵל以色列וַיֵּשְׁבוּ住לְפָנָֽי面前פ 以西结书 14:2中文词וַיְהִי有דְבַר话, 事יְהוָה耶和华אֵלַי到, 对לֵאמֹֽר说 以西结书 14:3中文词בֶּן儿子, 人אָדָם人הָאֲנָשִׁים人הָאֵלֶּה这些הֶעֱלוּ上去, 上升, 攀登גִלּֽוּלֵיהֶם偶像עַל在, 上לִבָּם心, 心中וּמִכְשׁוֹל绊脚石, 将绊脚石עֲוֺנָם罪孽נָתְנוּ给נֹכַח前פְּנֵיהֶם面前הַאִדָּרֹשׁ求问אִדָּרֵשׁ求问לָהֶֽםס 以西结书 14:4中文词לָכֵן此, 以דַּבֵּר说אוֹתָם的, (那)וְאָמַרְתָּ说אֲלֵיהֶם到, 对כֹּה如此אָמַר说אֲדֹנָי主יְהוִה耶和华阿אִישׁ人אִישׁ人מִבֵּית家, 殿יִשְׂרָאֵל以色列אֲשֶׁר所, 那יַעֲלֶה上去, 上升, 攀登אֶת的, (那)גִּלּוּלָיו偶像אֶל到, 对לִבּוֹ心, 心中וּמִכְשׁוֹל绊脚石, 将绊脚石עֲוֺנוֹ罪孽יָשִׂים放, 使נֹכַח前פָּנָיו面前וּבָא来, 进אֶל到, 对הַנָּבִיא先知אֲנִי我יְהוָה耶和华נַעֲנֵיתִי回答, 回应לוֹבהבְּרֹב很多, 丰盛גִּלּוּלָֽיו偶像 以西结书 14:5中文词לְמַעַן为要, 为תְּפֹשׂ拿, 捉他们אֶת的, (那)בֵּֽית家, 殿יִשְׂרָאֵל以色列בְּלִבָּם心, 心中אֲשֶׁר所, 那נָזֹרוּ外人, 外邦人מֵֽעָלַי在, 上בְּגִלּֽוּלֵיהֶם偶像כֻּלָּֽם全, 所有的ס 以西结书 14:6中文词לָכֵן此, 以אֱמֹר说אֶל到, 对בֵּית家, 殿יִשְׂרָאֵל以色列כֹּה如此אָמַר说אֲדֹנָי主יְהוִה耶和华阿שׁוּבוּ回וְהָשִׁיבוּ回מֵעַל在, 上גִּלּֽוּלֵיכֶם偶像וּמֵעַל在, 上כָּל全, 所有的תּוֹעֲבֹתֵיכֶם可憎的事, 所憎恶הָשִׁיבוּ回פְנֵיכֶֽם面前 以西结书 14:7中文词כִּי因为, 因אִישׁ人אִישׁ人מִבֵּית家, 殿יִשְׂרָאֵל以色列וּמֵהַגֵּר寄居, 外人אֲשֶׁר所, 那יָגוּר寄居, 聚集בְּיִשְׂרָאֵל以色列וְיִנָּזֵר分别出来, 专心מֵֽאַחֲרַי后, 以后וְיַעַל上去, 上升, 攀登גִּלּוּלָיו偶像אֶל到, 对לִבּוֹ心, 心中וּמִכְשׁוֹל绊脚石, 将绊脚石עֲוֺנוֹ罪孽יָשִׂים放, 使נֹכַח前פָּנָיו面前וּבָא来, 进אֶל到, 对הַנָּבִיא先知לִדְרָשׁ求问לוֹבִיאֲנִי我יְהוָה耶和华נַֽעֲנֶה回答, 回应לּוֹבִּֽי 以西结书 14:8中文词וְנָתַתִּי给פָנַי面前בָּאִישׁ人הַהוּא第三人称 单数וַהֲשִֽׂמֹתִיהוּ荒凉לְאוֹת神迹וְלִמְשָׁלִים诗歌וְהִכְרַתִּיו剪除מִתּוֹךְ中עַמִּי百姓, 民וִֽידַעְתֶּם知道כִּֽי因为, 因אֲנִי我יְהוָֽה耶和华ס 以西结书 14:9中文词וְהַנָּבִיא先知כִֽי因为, 因יְפֻתֶּה去引诱, 诓哄וְדִבֶּר说דָּבָר话, 事אֲנִי我יְהוָה耶和华פִּתֵּיתִי去引诱, 诓哄אֵת的, (那)הַנָּבִיא先知הַהוּא第三人称 单数וְנָטִיתִי伸出, 侧אֶת的, (那)יָדִי手עָלָיו在, 上וְהִשְׁמַדְתִּיו灭绝מִתּוֹךְ中עַמִּי百姓, 民יִשְׂרָאֵֽל以色列 以西结书 14:10中文词וְנָשְׂאוּ举עֲוֺנָם罪孽כַּֽעֲוֺן罪孽הַדֹּרֵשׁ求问כַּעֲוֺן罪孽הַנָּבִיא先知יִֽהְיֶֽה有 以西结书 14:11中文词לְמַעַן为要, 为לֹֽא不יִתְעוּ走迷עוֹד再בֵּֽית家, 殿יִשְׂרָאֵל以色列מֵאַֽחֲרַי后, 以后וְלֹֽא不יִטַּמְּאוּ必不洁净, 玷污עוֹד再בְּכָל全, 所有的פִּשְׁעֵיהֶם过犯וְהָיוּ有לִילְעָם百姓, 民וַֽאֲנִי我אֶהְיֶה有לָהֶםלֵֽאלֹהִים神נְאֻם说אֲדֹנָי主יְהוִֽה耶和华阿פ 以西结书 14:12中文词וַיְהִי有דְבַר话, 事יְהוָה耶和华אֵלַי到, 对לֵאמֹֽר说 以西结书 14:13中文词בֶּן儿子, 人אָדָם人אֶרֶץ地כִּי因为, 因תֶחֱטָא犯罪, 犯了罪לִילִמְעָל行为不忠, 行为奸诈מַעַל罪וְנָטִיתִי伸出, 侧יָדִי手עָלֶיהָ在, 上וְשָׁבַרְתִּי打碎לָהּמַטֵּה支派לָחֶם饼וְהִשְׁלַחְתִּי打发בָהּרָעָב饥荒וְהִכְרַתִּי剪除מִמֶּנָּה从, 在אָדָם人וּבְהֵמָֽה牲畜 以西结书 14:14中文词וְהָיוּ有שְׁלֹשֶׁת三הָאֲנָשִׁים人הָאֵלֶּה这些בְּתוֹכָהּ中נֹחַ挪亚דנאל但以理וְאִיּוֹב约伯הֵמָּה他们בְצִדְקָתָם公义, 义יְנַצְּלוּ救נַפְשָׁם魂, 生命נְאֻם说אֲדֹנָי主יְהוִֽה耶和华阿 以西结书 14:15中文词לֽוּ倘若, 甚愿!, 但愿!חַיָּה生命, 活רָעָה恶, 灾祸אַעֲבִיר经过, 过去בָּאָרֶץ地וְשִׁכְּלָתָּה丧子, 掉胎וְהָיְתָה有שְׁמָמָה荒凉, 荒废מִבְּלִי无עוֹבֵר经过, 过去מִפְּנֵי面前הַחַיָּֽה生命, 活 以西结书 14:16中文词שְׁלֹשֶׁת三הָאֲנָשִׁים人הָאֵלֶּה这些בְּתוֹכָהּ中חַי生命, 活אָנִי我נְאֻם说אֲדֹנָי主יְהוִה耶和华阿אִם若, 倘若בָּנִים儿子, 人וְאִם若, 倘若בָּנוֹת女儿, 女子יַצִּילוּ救הֵמָּה他们לְבַדָּם部份, 分开יִנָּצֵלוּ救וְהָאָרֶץ地תִּהְיֶה有שְׁמָמָֽה荒凉, 荒废 以西结书 14:17中文词אוֹ或חֶרֶב刀אָבִיא来, 进עַל在, 上הָאָרֶץ地הַהִיא第三人称 单数וְאָמַרְתִּי说חֶרֶב刀תַּעֲבֹר经过, 过去בָּאָרֶץ地וְהִכְרַתִּי剪除מִמֶּנָּה从, 在אָדָם人וּבְהֵמָֽה牲畜 以西结书 14:18中文词וּשְׁלֹשֶׁת三הָאֲנָשִׁים人הָאֵלֶּה这些בְּתוֹכָהּ中חַי生命, 活אָנִי我נְאֻם说אֲדֹנָי主יְהוִה耶和华阿לֹא不יַצִּילוּ救בָּנִים儿子, 人וּבָנוֹת女儿, 女子כִּי因为, 因הֵם他们לְבַדָּם部份, 分开יִנָּצֵֽלוּ救 以西结书 14:19中文词אוֹ或דֶּבֶר瘟疫אֲשַׁלַּח打发אֶל到, 对הָאָרֶץ地הַהִיא第三人称 单数וְשָׁפַכְתִּי流חֲמָתִי忿怒, 怒气עָלֶיהָ在, 上בְּדָם血לְהַכְרִית剪除מִמֶּנָּה从, 在אָדָם人וּבְהֵמָֽה牲畜 以西结书 14:20中文词וְנֹחַ挪亚דנאל但以理וְאִיּוֹב约伯בְּתוֹכָהּ中חַי生命, 活אָנִי我נְאֻם说אֲדֹנָי主יְהוִה耶和华阿אִם若, 倘若בֵּן儿子, 人אִם若, 倘若בַּת女儿, 女子יַצִּילוּ救הֵמָּה他们בְצִדְקָתָם公义, 义יַצִּילוּ救נַפְשָֽׁם魂, 生命פ 以西结书 14:21中文词כִּי因为, 因כֹה如此אָמַר说אֲדֹנָי主יְהֹוִה耶和华阿אַף也, 也要כִּֽי因为, 因אַרְבַּעַת四שְׁפָטַי审判הָרָעִים恶, 灾祸חֶרֶב刀וְרָעָב饥荒וְחַיָּה生命, 活רָעָה恶, 灾祸וָדֶבֶר瘟疫שִׁלַּחְתִּי打发אֶל到, 对יְרוּשָׁלִָם耶路撒冷לְהַכְרִית剪除מִמֶּנָּה从, 在אָדָם人וּבְהֵמָֽה牲畜 以西结书 14:22中文词וְהִנֵּה看哪נֽוֹתְרָה留下来, 剩下בָּהּפְּלֵטָה逃脱, 逃脱的人הַֽמּוּצָאִים出来בָּנִים儿子, 人וּבָנוֹת女儿, 女子הִנָּם看哪יוֹצְאִים出来אֲלֵיכֶם到, 对וּרְאִיתֶם看见אֶת的, (那)דַּרְכָּם道路, 路וְאֶת的, (那)עֲלִֽילוֹתָם作为וְנִחַמְתֶּם后悔עַל在, 上הָֽרָעָה恶, 灾祸אֲשֶׁר所, 那הֵבֵאתִי来, 进עַל在, 上יְרוּשָׁלִַם耶路撒冷אֵת的, (那)כָּל全, 所有的אֲשֶׁר所, 那הֵבֵאתִי来, 进עָלֶֽיהָ在, 上 以西结书 14:23中文词וְנִחֲמוּ后悔אֶתְכֶם的, (那)כִּֽי因为, 因תִרְאוּ看见אֶת的, (那)דַּרְכָּם道路, 路וְאֶת的, (那)עֲלִֽילוֹתָם作为וִֽידַעְתֶּם知道כִּי因为, 因לֹא不חִנָּם无故עָשִׂיתִי行, 作אֵת的, (那)כָּל全, 所有的אֲשֶׁר所, 那עָשִׂיתִי行, 作בָהּנְאֻם说אֲדֹנָי主יְהֹוִֽה耶和华阿פ