以西结书 11:1中文词וַתִּשָּׂא举אֹתִי的, (那)רוּחַ灵, 风וַתָּבֵא来, 进אֹתִי的, (那)אֶל到, 对שַׁעַר门בֵּית家, 殿יְהוָה耶和华הַקַּדְמוֹנִי东הַפּוֹנֶה转קָדִימָה东וְהִנֵּה看哪בְּפֶתַח门口הַשַּׁעַר门עֶשְׂרִים二十וַחֲמִשָּׁה五אִישׁ人וָאֶרְאֶה看见בְתוֹכָם中אֶת的, (那)יַאֲזַנְיָה雅撒尼亚בֶן儿子, 人עַזֻּר押朔וְאֶת的, (那)פְּלַטְיָהוּ毗拉提בֶן儿子, 人בְּנָיָהוּ比拿雅שָׂרֵי首领, 长הָעָֽם百姓, 民פ 以西结书 11:2中文词וַיֹּאמֶר说אֵלָי到, 对בֶּן儿子, 人אָדָם人אֵלֶּה这些הָאֲנָשִׁים人הַחֹשְׁבִים算, 图谋אָוֶן邪恶וְהַיֹּעֲצִים劝告, 给人忠告עֲצַת计谋, 谋略רָע恶, 灾祸בָּעִיר城, 城邑הַזֹּֽאת这 以西结书 11:3中文词הָאֹמְרִים说לֹא不בְקָרוֹב近בְּנוֹת建造בָּתִּים家, 殿הִיא第三人称 单数הַסִּיר锅, 盆וַאֲנַחְנוּ我们הַבָּשָֽׂר肉 以西结书 11:4中文词לָכֵן此, 以הִנָּבֵא说预言, 预言עֲלֵיהֶם在, 上הִנָּבֵא说预言, 预言בֶּן儿子, 人אָדָֽם人 以西结书 11:5中文词וַתִּפֹּל倒下, 躺下עָלַי在, 上רוּחַ灵, 风יְהוָה耶和华וַיֹּאמֶר说אֵלַי到, 对אֱמֹר说כֹּה如此אָמַר说יְהוָה耶和华כֵּן此, 以אֲמַרְתֶּם说בֵּית家, 殿יִשְׂרָאֵל以色列וּמַעֲלוֹת上行, 台阶רֽוּחֲכֶם灵, 风אֲנִי我יְדַעְתִּֽיהָ知道 以西结书 11:6中文词הִרְבֵּיתֶם多, 众多חַלְלֵיכֶם被杀的人, 被杀בָּעִיר城, 城邑הַזֹּאת这וּמִלֵּאתֶם满, 充满חוּצֹתֶיהָ外面, 街上חָלָֽל被杀的人, 被杀פ 以西结书 11:7中文词לָכֵן此, 以כֹּֽה如此אָמַר说אֲדֹנָי主יְהוִה耶和华阿חַלְלֵיכֶם被杀的人, 被杀אֲשֶׁר所, 那שַׂמְתֶּם放, 使בְּתוֹכָהּ中הֵמָּה他们הַבָּשָׂר肉וְהִיא第三人称 单数הַסִּיר锅, 盆וְאֶתְכֶם的, (那)הוֹצִיא出来מִתּוֹכָֽהּ中 以西结书 11:8中文词חֶרֶב刀יְרֵאתֶם惧怕וְחֶרֶב刀אָבִיא来, 进עֲלֵיכֶם在, 上נְאֻם说אֲדֹנָי主יְהוִֽה耶和华阿 以西结书 11:9中文词וְהוֹצֵאתִי出来אֶתְכֶם的, (那)מִתּוֹכָהּ中וְנָתַתִּי给אֶתְכֶם的, (那)בְּיַד手זָרִים外人, 外邦人וְעָשִׂיתִי行, 作בָכֶםשְׁפָטִֽים审判 以西结书 11:10中文词בַּחֶרֶב刀תִּפֹּלוּ倒下, 躺下עַל在, 上גְּבוּל边界, 界线יִשְׂרָאֵל以色列אֶשְׁפּוֹט判断, 治理אֶתְכֶם的, (那)וִֽידַעְתֶּם知道כִּֽי因为, 因אֲנִי我יְהוָֽה耶和华 以西结书 11:11中文词הִיא第三人称 单数לֹֽא不תִהְיֶה有לָכֶםלְסִיר锅, 盆וְאַתֶּם你, 你们תִּהְיוּ有בְתוֹכָהּ中לְבָשָׂר肉אֶל到, 对גְּבוּל边界, 界线יִשְׂרָאֵל以色列אֶשְׁפֹּט判断, 治理אֶתְכֶֽם的, (那) 以西结书 11:12中文词וִֽידַעְתֶּם知道כִּֽי因为, 因אֲנִי我יְהוָה耶和华אֲשֶׁר所, 那בְּחֻקַּי律例לֹא不הֲלַכְתֶּם行, 走, 来וּמִשְׁפָּטַי审判, 正义, 律例לֹא不עֲשִׂיתֶם行, 作וּֽכְמִשְׁפְּטֵי审判, 正义, 律例הַגּוֹיִם国, 列国אֲשֶׁר所, 那סְבִיבוֹתֵיכֶם四围, 周围עֲשִׂיתֶֽם行, 作 以西结书 11:13中文词וַֽיְהִי有כְּהִנָּבְאִי说预言, 预言וּפְלַטְיָהוּ毗拉提בֶן儿子, 人בְּנָיָה比拿雅מֵת死, 杀害וָאֶפֹּל倒下, 躺下עַל在, 上פָּנַי面前וָאֶזְעַק哀求קוֹל声音גָּדוֹל大וָאֹמַר说אֲהָהּ哀哉אֲדֹנָי主יְהוִה耶和华阿כָּלָה净尽אַתָּה你, 你们עֹשֶׂה行, 作אֵת的, (那)שְׁאֵרִית余留者, 余民יִשְׂרָאֵֽל以色列פ 以西结书 11:14中文词וַיְהִי有דְבַר话, 事יְהוָה耶和华אֵלַי到, 对לֵאמֹֽר说 以西结书 11:15中文词בֶּן儿子, 人אָדָם人אַחֶיךָ弟兄, 兄弟אַחֶיךָ弟兄, 兄弟אַנְשֵׁי人גְאֻלָּתֶךָ赎回וְכָל全, 所有的בֵּית家, 殿יִשְׂרָאֵל以色列כֻּלֹּה全, 所有的אֲשֶׁר所, 那אָמְרוּ说לָהֶםיֹשְׁבֵי住יְרוּשָׁלִַם耶路撒冷רַֽחֲקוּ远, 远远מֵעַל在, 上יְהוָה耶和华לָנוּהִיא第三人称 单数נִתְּנָה给הָאָרֶץ地לְמוֹרָשָֽׁה产业, 为业ס 以西结书 11:16中文词לָכֵן此, 以אֱמֹר说כֹּֽה如此אָמַר说אֲדֹנָי主יְהוִה耶和华阿כִּי因为, 因הִרְחַקְתִּים远, 远远בַּגּוֹיִם国, 列国וְכִי因为, 因הֲפִֽיצוֹתִים分散, 使他们四散בָּאֲרָצוֹת地וָאֱהִי有לָהֶםלְמִקְדָּשׁ圣所מְעַט渺小, 一些בָּאֲרָצוֹת地אֲשֶׁר所, 那בָּאוּ来, 进שָֽׁם在那里, 那里ס 以西结书 11:17中文词לָכֵן此, 以אֱמֹר说כֹּֽה如此אָמַר说אֲדֹנָי主יְהוִה耶和华阿וְקִבַּצְתִּי聚集אֶתְכֶם的, (那)מִן从, 在הָעַמִּים百姓, 民וְאָסַפְתִּי招聚, 除去אֶתְכֶם的, (那)מִן从, 在הָאֲרָצוֹת地אֲשֶׁר所, 那נְפֹצוֹתֶם分散, 使他们四散בָּהֶםוְנָתַתִּי给לָכֶםאֶת的, (那)אַדְמַת地יִשְׂרָאֵֽל以色列 以西结书 11:18中文词וּבָאוּ来, 进שָׁמָּה在那里, 那里וְהֵסִירוּ转变方向, 出发אֶת的, (那)כָּל全, 所有的שִׁקּוּצֶיהָ可憎之物, 可憎וְאֶת的, (那)כָּל全, 所有的תּוֹעֲבוֹתֶיהָ可憎的事, 所憎恶מִמֶּֽנָּה从, 在 以西结书 11:19中文词וְנָתַתִּי给לָהֶםלֵב心, 心中אֶחָד一个וְרוּחַ灵, 风חֲדָשָׁה新אֶתֵּן给בְּקִרְבְּכֶם中间, 中וַהֲסִרֹתִי转变方向, 出发לֵב心, 心中הָאֶבֶן石头מִבְּשָׂרָם肉וְנָתַתִּי给לָהֶםלֵב心, 心中בָּשָֽׂר肉 以西结书 11:20中文词לְמַעַן为要, 为בְּחֻקֹּתַי律例, 定例יֵלֵכוּ去וְאֶת的, (那)מִשְׁפָּטַי审判, 正义, 律例יִשְׁמְרוּ保守, 看守וְעָשׂוּ行, 作אֹתָם的, (那)וְהָיוּ有לִילְעָם百姓, 民וַאֲנִי我אֶהְיֶה有לָהֶםלֵאלֹהִֽים神 以西结书 11:21中文词וְאֶל到, 对לֵב心, 心中שִׁקּוּצֵיהֶם可憎之物, 可憎וְתוֹעֲבוֹתֵיהֶם可憎的事, 所憎恶לִבָּם心, 心中הֹלֵךְ行, 走, 来דַּרְכָּם道路, 路בְּרֹאשָׁם头, 头上נָתַתִּי给נְאֻם说אֲדֹנָי主יְהוִֽה耶和华阿 以西结书 11:22中文词וַיִּשְׂאוּ举הַכְּרוּבִים基路伯אֶת的, (那)כַּנְפֵיהֶם翅膀וְהָאֽוֹפַנִּים轮לְעֻמָּתָם并置וּכְבוֹד荣耀אֱלֹהֵֽי神יִשְׂרָאֵל以色列עֲלֵיהֶם在, 上מִלְמָֽעְלָה以外 以西结书 11:23中文词וַיַּעַל上去, 上升, 攀登כְּבוֹד荣耀יְהוָה耶和华מֵעַל在, 上תּוֹךְ中הָעִיר城, 城邑וַֽיַּעֲמֹד站עַל在, 上הָהָר山אֲשֶׁר所, 那מִקֶּדֶם东, 东边לָעִֽיר城, 城邑 以西结书 11:24中文词וְרוּחַ灵, 风נְשָׂאַתְנִי举וַתְּבִיאֵנִי来, 进כַשְׂדִּימָה迦勒底אֶל到, 对הַגּוֹלָה被掳בַּמַּרְאֶה外表, 所见事物בְּרוּחַ灵, 风אֱלֹהִים神וַיַּעַל上去, 上升, 攀登מֵֽעָלַי在, 上הַמַּרְאֶה外表, 所见事物אֲשֶׁר所, 那רָאִֽיתִי看见 以西结书 11:25中文词וָאֲדַבֵּר说אֶל到, 对הַגּוֹלָה被掳אֵת的, (那)כָּל全, 所有的דִּבְרֵי话, 事יְהוָה耶和华אֲשֶׁר所, 那הֶרְאָֽנִי看见פ